Guimaraes, the Birthplace of Portugal(葡萄牙诞生地·名望城)
2024-06-14 National Cucumber Day
【I Am A Shepherd (Sou um guardador de rebanhos)】
Fernando Pessoa (1888-1935)
I am a shepherd.
The sheep are my thoughts
And all my thoughts and sensations.
I think with my eyes and ears,
My feet and hands
My nose and mouth.
To think of a flower is to see it and smell it,
And to eat a fruit is to know its meaning.
And so, on a very hot day,
Sad at enjoying it so much,
I lie flat in the grass,
I close my hot eyelids,
I feel my body, lying down in reality,
I recognize the truth, and I'm happy.
—— ? —— ? —— ? —— ? —— ? —— ? —— ? ——
【《我是牧羊人》】
(葡萄牙)冒险者·佩索阿“法人”(1888生—1935卒)
【红霞译】
我是牧羊人。
羊群是我的思想
而我的思想发自感官认知。
我用眼睛耳朵思考
还有手脚
鼻子嘴巴。
思考花就得闻看,
吃水果则要品味。
因此酷日的天气,
我喜极而泣。
躺在草地上,
闭上热昏的双眼,
感觉置身现实,
认识真理让我快活不已。
【注】素有葡萄牙摇篮之称的吉马良斯“名望”城与12世纪葡萄牙民族的兴起息息相关,第一任国王尊贵·领主(Afonso Henriques)于1110年便在此出生。古城北部城堡和南部修道院建筑群等历史遗址保存完好,反映出中世纪定居点向现代城镇的演变;以底层花岗岩、上层半木结构为特色的建筑类型主要基于15—19世纪持续使用传统建筑材料和技术工艺,并推广到非洲和新大陆的葡萄牙殖民地。
2001年被联合国教科文组织列为《世界遗产名录》。
Today in History(历史上的今天):
2024: Braga, the Religious Ctr of Portugal(葡萄牙宗教中心·马裤城)
2024: Sé de Braga, Portugal(葡萄牙最古老的布拉加“马裤”城大教堂)
2024: Bom Jesus do Monte in Braga, Portugal(葡萄牙山上仁慈耶稣)
2015: Archaeological Site of Pompeii, Italy(意大利庞贝古城)
2015: Lemons in Capri, Italy(意大利卡普里“山羊”岛的柠檬)
2012: Descriptive─Fables(想象文─童话故事)
Gardens & Fountain in Front of Santos Passos Holy Steps Church @ Fair Field
(美丽旷野·圣布教堂前花园与喷泉)
Santos Passos Church Portuguese Baroque w/ Rococo Influences in 1767-1785
(圣步教堂·葡萄牙巴洛克“不规则形状”风格,深受1767-1785年洛可可“花哨”风格影响)
Convento de Santo António dos Capuchos w/ the Cloisters & the High Choir
(女隐士无价圣徒修道院、回廊及后殿)
Statue of Afonso Henriques the 1st King of Portugal in the Old City Center
(老城中心葡萄牙第一任国王的雕像《尊贵·领主》)
Palace of the Dukes of Braganza w/ the Main Entrance & Ramp Showing the 2 Floors & Entrance
(布拉干萨“马裤”公爵宫·两层楼的主入口和坡道)
Front Fa?ade of the Palace w/ Its Main Gate of Palace of the Dukes of Braganza
(马裤公爵宫·宫殿正门)
Courtyard @ Palace of the Dukes of Braganza
(马裤公爵宫·庭院)
Guimar?es Castle Built in the 10th Century to Defend the Monastery from Attacks by Moors & Norsemen
(名望城堡·建于10世纪,用于保护修道院免受摩尔“阿拉伯”人和北方“挪威”人的攻击)
Entrance to Our Lady of Mount Carmel Church Renowned for Its Distinctive Baroque Style w/ Rococo Influences Evident in Certain Elements Built in 1704
(神园圣母教堂大门·建于1704年,以其独特的巴洛克风格而闻名,某些建筑元素明显受到洛可可风格的影响)
Our Lady of Mount Carmel Church w/ a Stone Arch Enriched by 2 Side Altars
(神园圣母教堂·设有石拱门,两侧有祭坛)
Our Lady of Mt. Carmel then & Santa Estefania Home now
(神园圣母教堂·现为王冠圣人之家)
Santa Estefania Home, a Religious Institution as a Children's Home
(王冠圣人之家·实为宗教机构兼儿童之家)
Entrance to the Lar de Santa Estefania, Former Convento do Carmo
(王冠圣人之家入口·前神园女修道院)
Our Lady Azulejos Tile Panel @ Chapel of the Virgin Mary
(圣母教堂·葡式瓷砖面饰)
Jardim do Carmo (神园庭院)
City Council, Former Antigo Convento de Santa Clara Monastery Blending Between Manueline and Renaissance Styles Found in 1560
(市议会·建于1560年,原为光明圣徒修道院古时女修道院,融合曼努埃尔“葡萄牙后期哥特式”风格和文艺复兴风格)
Rua de Santa Maria (圣母街)
Arch over Calle Santa María (圣母街拱门)
Medieval Bldgs on the Baroque Street toward Santiago Square
(通往后继圣徒广场巴洛克式街道的中世纪建筑)
Aparthotel Largo da Oliveira w/ a Ground Floor Granite & a Half-Timbered Structure
(橄榄树广场公寓酒店·底层为花岗岩、上层为半木结构)
Oliveira Square, Victory of Portugal Symbolized for the Battle of Río Salado
(橄榄树广场·标志葡萄牙胜利的纪念碑《盐河战役》06-14-2024)
Cathedral of Our Lady Oliveira,a Collegiate Church
(橄榄树圣母大教堂·置有牧师会的教堂)
Cathedral of Our Lady Oliveira Found in the 14th Century
(橄榄树圣母大教堂·建于14世纪)
Bell Tower w/ Manueline Features @ Cathedral of Our Lady Oliveira
(橄榄树圣母大教堂·带有葡萄牙后期哥特式钟楼)
Cathedral of Our Lady Oliveira in an Austere & Purely Gothic Style
(朴素、纯哥特式风格的橄榄树圣母大教堂)
Cathedral of Our Lady Oliveira w/ the Cloister & the Portal the Chapter Hall, a Work of Excellent Constructive Technique
(橄榄树圣母大教堂·回廊及进入主教座堂全体教士厅的大门,建筑工艺精湛 06-14-2024)
Testimony to Portugal's Finest Romanesque-Mudéjar Ensemble @ Cathedral of Our Lady Oliveira
(橄榄树圣母大教堂·葡萄牙最好的罗马式穆德哈尔“可传承”的建筑见证)
Pipe Organ @ Cathedral of Our Lady Oliveira
(橄榄树圣母大教堂·管风琴)
Romanesque Chancel w/ Side Chapels Adorned in Colorful Motifs @ Cathedral of Our Lady Oliveira
(橄榄树圣母大教堂·罗马式圣坛,配以多彩图案装饰的小礼拜堂)
Cathedral of Our Lady Oliveira w/ Altarpiece of the High Altar Dating from the 2nd Half of the 18th Century
(橄榄树圣母大教堂·主祭坛画可追溯至18世纪下半叶)
Portable Pedal Organ by Estey Organ Co @ Cathedral of Our Lady Oliveira
(橄榄树圣母大教堂·东居留地风琴公司生产的便携式踏板风琴)
Torre dos Almadas, the Surviving Section of a Very Large House Built Most Probably in the 16th Century on the Left
(矿井塔·最左边一栋很可能建于16世纪的大房子幸存部分)
R. Rainha Dona Maria II (葡萄牙好母亲二世大街)
Chapel of St Michael the Angel & St Crispim w/ the Current Facade Dating from 1852 Containing Archaic Features, Still of Rococo
(神似天使长教堂和卷毛圣徒教堂·目前的正面可追溯至1852年,包含古老的特征,仍为洛可可风格)
Chapel of St Michael the Angel & St Crispim w/ Two 19th-Century Angle Altarpieces & the Chancel w/ Wooden Roof in an Open Skylight
(神似天使长教堂和卷毛圣徒教堂·配有两件19世纪天使祭坛画,以及带有开放式天窗的木制屋顶圣坛)
Misericórdia Church w/ Plain Walls Embellished by Gilded Carde Features around Religious Icons
(慈悲教堂·墙壁朴素,装饰有镀金卡片,周围环绕着宗教圣像)
Fa?ade of Misericórdia Church (慈悲教堂·正面观)
Misericórdia Church, Main Altarpiece & the 18th Century Pulpits w/ a Single, a Barrel-Vaulted Nave, & Rectangular Chancel
(慈悲教堂·主祭坛和18世纪的讲坛配有单层、桶形拱顶中殿和矩形圣坛)
Iberian Organ @ Misericórdia Church
(慈悲教堂·伊比利亚“西班牙/葡萄牙半岛”风琴)
Chapel of the Steps of the Passion of Christ @ Misericórdia Square
(慈悲广场·基督受难圣步礼拜堂)
Chapel of the Steps of the Passion of Christ w/ Jesus Stripped of His Clothes
(基督受难圣步礼拜堂·耶稣被脱去衣服)
Misericórdia Church w/ Plain Walls Embellished in Gilded Carde Features around Religious Icons
(慈悲教堂·墙壁朴素,装饰有镀金卡片,周围环绕着宗教圣像)
Casa Mota-Prego (厚—钉之家)
Misericórdia Square Starting a Maze of Alleys Leading to Picturesque Squares Surrounded by Bldgs of the 14th Century
(慈悲广场·迷宫般的小巷通向风景如画的广场,周围环绕着14世纪的建筑)
Monument to Joao Franco, Politician $ Prime minister of Portugal in 1906
(《神慈·自由人》纪念碑——政治家、1906年任葡萄牙总理)
Entrance to Palace Santiago or Museum Alberto Sampaio
(旧时后继圣人皇宫·现为光明·双圣博物馆)
Ristorante nella Media (平均水平餐厅)
Medieval Palace @ R. Dr. António Mota Prego
(以著名政治家和律师命名的街道·中世纪宫殿)
Pra?a De S?o Tiago or Saint James Square (后继圣人广场)
Museu Arqueológico Martins Sarmento
(战神·射击考古博物馆)
Postsigns (路标)
Ceramic Woman and a Girl Meticulously Molded from Premium Clay & Crafted Using Traditional Glazing Methods
(陶彩《母女》·采用优质粘土精心模制而成)
Traditional Bakery (传统糕点)
Crosslinks(相关博文):