Ornamental Arts in Central Park, NYC(纽约城·中央公园大众艺术)
2024-04-06 National Handmade Day
【To the One of Fictive Music (1922)】
Wallace Stevens (1879—1955)
Sister and mother and diviner love,
And of the sisterhood of the living dead
Most near, most clear, and of the clearest bloom,
And of the fragrant mothers the most dear
And queen, and of diviner love the day
And flame and summer and sweet fire, no thread
Of cloudy silver sprinkles in your gown
Its venom of renown, and on your head
No crown is simpler than the simple hair.
Now of the music summoned by the birth
That separates us from the wind and sea,
Yet leaves us in them, until earth becomes,
By being so much of the things we are,
Gross effigy and simulacrum, none
Gives motion to perfection more serene
Than yours, out of our imperfections wrought,
Most rare, or ever of more kindred air
In the laborious weaving that you wear.
For so retentive of themselves are men
That music is intensest which proclaims
The near, the clear, and vaunts the clearest bloom,
And of all vigils musing the obscure,
That apprehends the most which sees and names,
As in your name, an image that is sure,
Among the arrant spices of the sun,
O bough and bush and scented vine, in whom
We give ourselves our likest issuance.
Yet not too like, yet not so like to be
Too near, too clear, saving a little to endow
Our feigning with the strange unlike, whence springs
The difference that heavenly pity brings.
For this, musician, in your girdle fixed
Bear other perfumes. On your pale head wear
A band entwining, set with fatal stones.
Unreal, give back to us what once you gave:
The imagination that we spurned and crave.
—— ? —— ? —— ? —— ? —— ? —— ? —— ? ——
异乡人·史蒂文斯(1879生—1955卒)
【红霞译】
姐妹、母亲和缪斯女神的爱,
关乎活死人的姐妹情谊
最熟悉、最鲜明,关乎最清晰的花朵,
关乎灵感源泉的佼佼者
和女王,关乎缪斯女神爱的时日
热烈、夏天、超然,没有
异国情调把你扮成
蛇蝎美人,你的头上
没有什么比头发更简单的冠戴。
眼下关乎意识诞生所召唤的音乐
将我们与风和海分开,
却把我们留在其中,直到大自然变成,
如此之多我们的样子,
粗糙的形象和幻影,没有
什么音乐比你更能
发挥得完美,超越我们不完美的存在、
稀有性,自我的气息取决于
辛苦为你创作的努力。
因为人们非常固执己见
以至于音乐成为最强烈、
熟悉、鲜明、并吹为最清晰的花朵,
对晦涩难懂的沉思,
最大程度地领悟所见所闻,
如你的名字,确定的形象,
在阳光纯粹内在的真理中,
哦树枝灌木香藤,发出
最像我们自己生活的心声。
但不大相似,又很不相似
太熟悉、太鲜明,留点赋予
我们的虚假外观奇怪的不同,由此带来
天堂般的拯救差异。
因而,音乐家,在你固定的束腰
喷洒别的香水。在你苍白的头顶
缠条带子,饰有致命的宝石。
虚幻不实,把你曾经赐与的元素还给我们:
我们唾弃而又向往的想象力。
【注】中央公园横跨四条大道、纵穿40巷街,是全美第一处集趣味性、文艺性、知识性和观赏性于一体的景观乐土。从上个世纪90年代初起,无论自行闲逛,还是陪朋友游玩,迄今我始终没有看全园内的65件雕像、纪念碑、装饰物等美术作品,难怪每次归来都期待下次再见,这也是中央公园的魅力所在。当然,最能打动我内心深处的要算刻在“强大·灵魂”(Waldo Hutchins)长椅上的至理名言:一个人如果想为自己而活,就必须为另一个人而活。
Alteri Vivas Oportet Si Vis Tibi Vivere (You should live for another if you would live for yourself).
Today in History(历史上的今天):
2024: 3-Michelin-Starred Per Se, NYC(纽约城米其林三星·本身法式餐厅)
2024: Columbus Circle, NYC(纽约城·鸽子环岛)
2024: Trump Tower of Belle Epoque, NYC(纽约城·今非昔比的川普大厦)
2024: Herald Square, Newspaper Row in NYC(纽约城报社街区·先驱广场)
2024: NY Public Library Main Branch-II(纽约公共图书馆主分馆·内藏)
2024: NY Public Library Main Branch-I(纽约公共图书馆主分馆·外观)
2016: Third Marking Period of Seventh Grade(初二第三学制)
2013: Santa Cruz Island, Ecuador(厄瓜多尔十字架岛)
2012: 佛州迪斯尼世界神奇王国(Walt Disney Magic Kingdom, FL)
2011: 埃及尼罗河游轮(Cruising on the Nile, Egypt)
2011: 埃及宝石双神庙(Twin Temples of Abu Simbel, Egypt)
2011: 埃及爱岛神庙(Philae Temple—Isis, Osiris, and Horus, EGY)
Pulitzer Fountain (1916) @ Grand Army Plaza
(大军团广场·1916年建造的大杂烩喷泉 12-15-1996)
Pulitzer Fountain against Bergdorf Goodman
(大杂烩喷泉与背面的“山村·好人”豪华百货 04-06-2024)
Union Army General William Tecumseh Sherman (1820–1891)@ Grand Army Plaza
(大军团广场·联合军将军《坚定保卫者·流星·剪羊毛人》)
Equestrian Statue of José de San Martín
(骑马雕像《圣徒“上帝倍增·火神”》)
Monument to José San Martín (1778–1850), commemorating the 19th century Latin American General who led Argentina, Chile, & Peru to independence from Spanish Rule
(《圣徒“上帝倍增·火神”》纪念碑——纪念19世纪成功领导阿根廷、智利和秘鲁反抗西班牙统治的拉丁南美洲将军)
Monument to Simón Bolívar (1783–1830), commemorating one of South America's Great generals who led successful revolutions against Spanish rule
(《“聆听·强大”将军》纪念碑——纪念成功领导反抗西班牙统治的南美洲伟大将军)
USS Maine National Monument, which honors the American sailors lost when the Navy vessel, the USS Maine, exploded in 1898 and sank in Havana harbor in Cuba
(《“大陆”号航空母舰》国家纪念碑·纪念美国海军舰艇“大陆”号1898年爆炸并沉没于古巴天堂港事件中丧生的美国水手)
Monument to Christopher Columbus (1451–1506) @ Columbus Circle w/ a Colossal Figure of Columbus atop w/ a Column Pierced by Three Boats, the Ni?a, the Pinta, & the Santa María, on a Pedestal Adorned w/ Commemorative Inscriptions & a Winged Figure Examining a Globe as Listed on the NRHP in 2018
(“鸽子”环岛上《基督承载者·鸽子》纪念碑——刻有小女孩号、小男孩号和圣母号三艘船立柱的“鸽子”雕像,基座上装饰着纪念铭文和查看地球仪的带翼人像,2018年被纳入《美国国家史迹名录》)
Lombard Lamp in a Replica of One of the Ornate Streetlights Lining the Famous Lombard Bridge in Hamburg, Germany
(德国汉堡著名长胡子桥上华丽的长胡子路灯复制品)
Delacorte Clock, the Clock's Animated Menagerie of Musical Animals Announcing the Time Every Half Hour between 8:00 am and 6:00 pm
(王宫时钟·钟上充满活力的音乐动物,每天8:00—6:00每隔半个钟头报时一次 04-06-2024)
Honey Bear, a Bronze Sculpture of a Dancing Bear w/ 5 Tiny Frogs @ Its Feet Spraying Water into a Shallow Pool
(舞熊的青铜雕塑《蜜熊》·脚上有5只正在向浅水池中喷水的小青蛙)
Dancing Goat in a Bronze Sculpture of a Frolicking Goat w/ 5 Tiny Ducks @ Its Feet Spraying Water into a Shallow Pool
(青铜雕塑《跳舞的山羊》·一只嬉戏的山羊,脚下有5只小鸭子,正在向浅水池喷水)
Sculpture of 8 Identical Eagles Carved Granite Birds Once Decorated a Bridge in Brooklyn
(雕像《老鹰》·8只模样相同的老鹰花岗岩雕刻,曾经装饰在美溪区一座桥上)
Tigress & Cubs in the Life-Sized Bronze Depicting a Mother Tiger w a Peacock in Her Muzzle w/ 2 Hungry Cubs @ Her Feet
(真人大小的青铜塑像《母虎和幼崽》·描绘了叼着孔雀的母虎与其脚下两只饥饿的幼崽)
Lehman Gates in front of the Tisch Children's Zoo w/ 3 Bronze Piers Supported by a Stylized Bronze Vine w/ Roosting Birds, Two Seated Children Playing Flutes, & One Child Dancing between Prancing Goats
(桌子儿童动物园前的封臣门·有3个青铜桥墩,由风格化的青铜藤蔓支撑,上面有栖息的小鸟、俩坐着的孩子吹笛子以及一个在腾跃山羊之间跳舞的孩子)
Sculpture of Indian Hunter, a Native American Man Hunting w/ His Dog
(雕塑《美洲土著猎人》·美洲原住民带着狗一起狩猎)
Monument to Christopher Columbus (1451–1506) @ Literary Walk
(文学之路·《基督承载者·鸽子》纪念碑)
Monument to William Shakespeare (1564–1616), the English National Giant @ Literary Walk
(文学之路·英国文豪《坚定保护者·挥舞长矛者》纪念碑)
Walter Scott (1771–1832), the Scottish Author @ Literary Walk
(文学之路·苏格兰作家雕像《军队指挥官·彩绘武士》)
Robert Burns (1759–1796), the Scottish Author Memorialized @ Literary Walk
(文学之路·年卒苏格兰作家雕像《名望·溪流》)
Fitz-Greene Halleck, Memorializing the 19th-Century Poet & Essayist @ Literary Walk
(文学之路·纪念19世纪美国诗人和散文家的雕像《绿之子·角落》)
Women's Rights Pioneers Monument, the 1st in Central Park to depict real women to honor the trailblazing work of pioneering women's rights advocates Sojourner Truth, Susan B. Anthony, and Elizabeth Cady Stanton
(《女权先锋》纪念碑·中央公园第一座描绘真实女性的纪念碑,旨在纪念女权倡导们“逗留者·真实”、“百合·无价之宝”和“上帝的承诺·纯洁·石城”的开拓性工作 04-06-02024)
Balto, the Siberian Husky Dog on a Rocky Outcrop
(雕塑《勇敢犬》·岩石露头上“沉睡大地”魁梧狗 04-11-1997)
Sculpture of Balto (雕塑《勇敢犬》04-06-2024)
Memorial to Richard Morris Hunt (1827–1895), the American Architect
(美国建筑师《勇敢·黝黑·追赶者》纪念碑)
Memorial to 107th US Infantry Memorializing Soldiers Who Died in WWI
(美国第107步兵团纪念碑·纪念第一次世界大战中阵亡的士兵)
Entrance to 307th Infantry Regiment Memorial Grove
(第307步兵团纪念树林·入口处)
Bronze Bust of Ludwig van Beethoven (1770–1827) @ Concert Ground
(音乐会场·德国音乐家青铜半身像《名士·甜菜农场》)
Monument to the German Poet Johann C.F. von Schiller (1795–1805)
(德国诗人——“神慈·席勒‘斜视者’”纪念碑)
Monument to Victor Herbert (1859–1924), an Irish-American Composer, Cellist, and Conductor
(爱尔兰裔美籍作曲家、大提琴家和指挥——“征服者·杰出战士”纪念碑)
Eagles & Prey, the 1st Work of Sculpture, not a Monument, Installed in Central Park
(《老鹰与猎物》·按装在中央公园的第一件非纪念碑的雕塑作品)
Sculpture of Mother Goose from Her Nursery Rhymes: Humpty Dumpty, Old King Cole, Little Jack Homer, Mother Hubbard, and Mary & Her Little Lamb @ Rumsey Playfield
(沼泽高地运动场·雕塑《鹅妈妈》与其童谣中的矮胖子、老国王“人民的胜利”、小“神慈·誓约”、灵魂妈妈和海之星及其小羊羔)
One of Twin Snow Babies (两个《雪孩》雕塑之一)
Sculpture of Still Hunt Perched on a Rock Outcrop in Depicting an American Panther in a Low Crouch, Ready to Pounce
(雕塑《仍在捕猎》·描绘了一只栖息在岩石露头上的美国豹正低蹲准备猛扑)
Up-Close Sculpture of Still Hunt
(雕塑《仍在捕猎》近景)
Monument to The Pilgrim, the Early Puritan Settlers of New England in 17th-Century Garb, Including a Steeple Hat & Riding Boots, w/ His Right Hand Resting on an Upright Musket
(《朝圣者》纪念碑·新英格兰早期清教徒定居者,身着包括尖顶帽和马靴在内的17世纪服装,右手放在直立的火枪上)
Sundial over the Waldo Hutchins Bench
(《“强大·灵魂”长椅》上的日晷)
Waldo Hutchins Bench, a Memorial Bench & Sundial in Honor of Waldo Hutchins (1822–1891), one of Central Park's 1st Administrators & Also a Lawyer, Congressman, & Assemblyman Crafted w/ Alteri Vivas Oportet Si Vis Tibi Vivere
(包括纪念长凳和日晷在内的《“强大·灵魂”长椅》——纪念中央公园第一任管理员之一,同时也是律师、国会议员和众议员,长椅上拉丁文刻着“一个人如果想为自己而活,就必须为另一个人而活”)
Monument to Hans Christian Andersen (1805–1875), the Danish Author Best Known for His Fairy Tales, Including The Little Mermaid, The Emperor’s New Clothes, and The Little Match Girl
(丹麦作家《神慈·基督徒·男子汉》纪念碑——童话故事有《小美人鱼》、《皇帝的新衣》和《卖火柴的小女孩》)
Bronze Sculpture of Alice in Wonderland
(青铜雕塑《尊贵者梦游仙境》12-11-1993)
Alice in Wonderland, the Figure of Alice & Her Kitten, Dinah, Sitting atop a Giant Mushroom, Surrounded by Her Wonderland Friends: the Cheshire Cat, Mad Hatter, Dormouse, and the White Rabbit
(《尊贵者梦游仙境》·尊贵者和她的小猫“上帝审判”坐在巨型蘑菇上,周围环绕着她的仙境朋友:神秘猫、疯子帽、睡鼠和白兔 04-06-2024)
Conservatory Water (温室水池 04-06-2024)
Equestrian Monument to King Jagiello (1352–1434), the Grand Duke of Lithuania who became the King of Poland
(强大国王骑马纪念碑·立陶宛大公、后来成为波兰国王)
Bronze Sculpture of the Group of Bears in Front of Levy Gate, Marking the Entrance to the Ruth & Arthur Smadbeck-Heckscher East Playground
(联合门前青铜雕塑《熊群》·“友谊与男子汉·樵夫—小锄”东游乐场入口标志)
The Obelisk Created around 1425 BCE in Heliopolis of Egypt @ Greywacke Knoll across from the Metropolitan Museum of Art
(灰礁土墩·位于大都会艺术博物馆对面、公元前1425年左右创建于埃及太阳城的方尖碑 04-06-2024)
Bronze Crabs Created by the Romans as Supports for the Damaged Obelisks & Crabs in Association w/ Apollo, the Sun God, Thus Continuing the Solar Connection
(由罗马人创造的支撑受损方尖碑的青铜螃蟹,是连接太阳神与太阳的中流砥柱)
Monument to Alexander Hamilton (1755–1804), the American Politician Standing w/ One Hand Gripping a Roll of Documents & the Other Resting in the Opening of His Vest
(《勇士·弯山》纪念碑——一只手抓着文件、另一只手放在坎肩开口处的美国政治家)
Statue of Unidentified Object in Black Basalt
(黑色玄武岩雕塑《不明物体》)
Central Park w/ 432 Park Avenue, the 2015 NYC's Tallest Apt Bldg behind
(以2015年纽约市最高公寓楼—公园大道432号大厦为背景的中央公园 04-06-2024)
The Lake w/ the Oak Bridge Spanning the Mouth of Back Rock Bay against Central Park Tower @ Billionaires' Row, the World's Tallest Primarily Residential Bldg
(湖泊·橡树桥横跨后岩湾口,与亿万富翁街区全球最高的以住宅为主的中央公园大厦相望 04-06-2024)
Summerhouse at the Dene, Merging Enjoyment, Artistic Quality, Knowledge, & Ornamental Features into One Whole
(山谷凉亭·集趣味性、文艺性、知识性和观赏性于一体)
Crosslinks(相关博文):