红尘行者

注册日期:2024-04-08
访问总量:304499次

menu网络日志正文menu

顾贞观《金缕曲》二首 赏析


发表时间:+-

顾贞观金缕曲》二首 赏析

历代名家名词赏析之一〇三

王能全


image.jpeg

我思我在摄影


金缕曲》 (季子平安否)【清】顾贞观

寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作(其一)


季子平安否?便归来、平生万事,那堪回首?

行路悠悠谁慰藉?母老家贫子幼。

记不起、从前杯酒。

魑魅搏人应见惯,总输他、覆雨翻云手。

冰与雪,周旋久。


泪痕莫滴牛衣透。数天涯、依然骨肉,几家能彀

比似红颜多命薄,更不如今还有。

只绝塞、苦寒难受。

廿载包胥承一诺,盼乌头、马角终相救。

置此札,君怀袖。


顾贞观的这一首《金缕曲》与另一首《金缕曲》(我亦飘零久),同在一个词序之下,为一封信的两部分。其写作背景以及围绕这两首词的整个故事,激荡着患难中的深情厚谊,令人唏嘘,感人肺腑,是广为传诵的友谊名篇。今生今世,交友如贞观,何复以求!近代词人谭献感慨道:“使人增朋友之重,可以兴矣。”(《箧中词》)。


image.png

顾贞观画像


清顺治十四年(1657),吴兆骞(字汉槎),“江左三凤凰”之一的高才,参加江南乡试中举,因科场案受人诬陷。两年后,他被充军、遣戍边远的宁古塔(今黑龙江海林市长汀镇宁古塔遗址),时年二十九岁。身为他青少时的好友,顾贞观曾承诺全力营救,但苦于自己一介书生,一切努力毫无成效。康熙十五年(1676),顾贞观被推荐到大学士明珠府当塾师,结交明珠的长子纳兰性德。同年冬,作者寓居北京千佛寺。冰天雪地中,感念流放在宁古塔的好友吴汉槎的凄苦,写《金缕曲》二首,以词代替书信,寄给吴汉槎。纳兰读罢这两首血泪之作,悲切泪下,说道:“河粱生别之诗,山阳死友之传,得此而三!”当即答应援救兆骞。后经纳兰父子的营救,吴兆骞终于在五年之后获释。在他释放以后直到离世的近四年里,吴兆骞始终得到纳兰的鼎力相助,纳兰还出资精心地办完了他的丧事。


image.jpeg


这首词体恤好友的悲惨,表达同情与抚慰,并重叙营救的许诺。第二首词谈及自己的境况,与友共勉。


image.jpeg

吴兆骞画像


上片着重回顾吴兆骞十余年的苦难。首句“季子平安否?” 如同书信的开头,问候平安,对友人表达关切。“季子”:吴兆蹇在兄弟中排行第四,又春秋时吴季札,号延陵季子,素有贤名。随之,设身处地地诉说吴兆骞的苦难。“便归来、平生万事,那堪回首?”即便有一天你归来了,回首今生的悲惨遭遇,怎能承受?更何况你如今仍在荒凉寒冷的边陲服刑,前景茫然。漫长的苦难之路,谁给你慰藉和温暖?家中一贫如洗,尚有老母幼子,如何度日!“便归来”三字,为友思虑,精细周全,隐隐地告诉友人,仍在为他脱离苦海而坚持不懈的努力,希望并没破灭,但不得不做最坏的思想准备。


image.jpeg


“记不起、从前杯酒。”你被流放已近二十个年头,我满怀悲伤,实在想不起当年我们意气风发、杯酒吟诗的豪情壮志了。“魑魅择人应见惯,总输他、覆雨翻云手。” 魑魅之徒惯于选择正直的人横加陷害,而善良的人总是输在覆雨翻云的小人的手中。不言而喻,吴兆骞的获罪是被小人诬陷,而你我无力对付。“冰与雪,周旋久。”你在冰天雪地里服役,苦苦挣扎,年长日久。作者对友人表示深切的理解与同情,从未忘却对方度日如年的苦境。


image.jpeg

下片转入对他的宽慰,并请他放心,仍在履行营救他的承诺。“泪痕莫滴牛衣透。”“牛衣”:乱麻编制的给牛保暖的织物。你莫要悲伤过度,流泪过多湿透了你穿的破烂不堪的寒衣,损坏了身体。“数天涯、依然骨肉,几家能彀?” “能彀”:能够。退一步想想,天涯多少贬谪之客,有几家能够骨肉在一起相依为命?吴兆骞服役后第四年,妻子到了宁古塔,两人生活在一起,并生了一子四女。“比似红颜多命薄,更不如今还有。”比起早已冤死的红颜薄命之人,以及同案的许多人,远不如你的大有人在。


image.jpeg


 “只绝塞、苦寒难受。”“绝塞”:极远绝苦的边塞。作者一边劝慰,一边又体察友人处境的苦寒。我知道,你在宁古塔的境况比他人尤为凄苦。“廿载包胥承一诺,盼乌头、马角终相救。” “乌头马角”:比喻不能实现的事,出自司马迁《史记·刺客列传》:“乌头白,马生角,乃许耳。”我曾像申包胥那样向你承诺,近二十年来时刻也没有忘记。即使难如乌鸦头白、马儿生角,我也要将你“终相救”!“包胥承一诺”:春秋时,楚国大夫申包胥曾发誓在伍子胥欲灭楚时保全楚国。后伍子胥带吴兵攻克楚都,他乞秦救楚,终使秦出兵退吴。作者引用此典故,向吴兆骞再次表示他是一诺千金之人,请对方放心!这首词的最后,“置此札,君怀袖。”请将我这封信札保存在你的怀袖里,相信我绝不食言。


这首词,给千里之遥、身陷绝境的故友带去莫大的安慰和希望。



金缕曲》 (我亦飘零久)【清】 顾贞观

寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作(其二)


我亦飘零久。十年来、深恩负尽,死生师友。

宿昔齐名非忝窃,只看杜陵消瘦。

曾不减、夜郎僝僽。

薄命长辞知己别,问人生、到此凄凉否?

千万恨,为君剖。


兄生辛未吾丁丑。共此时、冰霜摧折,早衰蒲柳。

诗赋从今须少作,留取心魄相守。

但愿得、河清人寿。

归日急翻行戍稿,把空名、料理传身后。

言不尽,观顿首。


顾贞观的第二首《金缕曲》着重写自己的境况,并与友人互相勉励。


image.jpeg


 上片如实向朋友讲述个人的遭遇。“我亦飘零久”,一声长叹!顾贞观,江苏无锡人,明代思想家、东林党领袖顾宪成的四世孙。康熙五年(1666)中举,至今已十年,我飘泊异乡多年,几度赴京都,如今没有一官半职。身处人生困境的作者,却深感对不起苦难中的朋友。“十年来、深恩负尽,死生师友。”十年来,我辜负了你的深厚恩情,未能救出你这位生死之交的师友。“宿昔齐名非忝窃,只看杜陵消瘦。曾不减、夜郎僝僽。”“宿昔”:以前;“忝窃”:虚假;“僝僽”:烦恼,忧愁。当年我俩凭真才实学而齐名,而今我如杜甫,四处漂泊,容颜憔悴;你承受的折磨,丝毫不减被流放到夜郎的李白。


image.jpeg


“薄命长辞知己别,问人生、到此凄凉否?”我薄命的妻子已经与世长辞,知己的你又远在天涯、久别那么多年,人生如此,难道还不凄凉吗?“千万恨,为君剖。” 患难之交,同病相怜。千般苦,万种恨,沥胆披肝地向你倾诉!作者个人的命运如此凄惨,近二十年来却千方百计地营救朋友,令人感动之至!


image.jpeg

吴兆骞作品集


下片委婉地劝勉对方。“兄生辛未吾丁丑”,兆骞生于明崇祯四年辛未(1631),时四十六岁;作者生于崇祯丁丑(1637),时四十岁。年龄相近,共同经历了改朝换代、世事沧桑的“冰霜摧折”,都成了“蒲柳之姿,望秋而落”(出自《世说新语》)的早衰之人。“诗赋从今须少作,留取心魄相守。”劝君从今往后少作诗赋,免得伤感伤身,一定要多多保重,顽强地活下去,与我心灵相守。


image.jpeg


“但愿得、河清人寿。”“河清人寿”:化用“俟河之清,人寿几何?”(《左传·襄公八年》)词中的“河清”,意即吴兆骞的冤案得到平反,以还清白。但愿有朝一日你的冤案得以平反,你我长寿,再重聚。“归日急翻行戍稿,把空名、料理传身后。”到你归来时,你定会急忙地将戍边写的诗稿翻出来,加以整理,传给后人,留下身后名。哪怕是无足轻重的“空名”,又何妨。科场案之前,吴兆骞已颇有名气,但其才华未能洗清他的蒙冤。归来之日,就是还以清白之时,劫后余生,“空名”犹重。作者宽慰友人,来日方长。吴兆骞著有《秋笳集》八卷传世,遣戍绝塞,秋笳悲声!词的最后写:“言不尽,观顿首。” 言不尽意,贞观谨此致敬。既是此首词的结束,同时也是由这两首词组成的一封信的结束。


image.jpeg

顾贞观词集


 顾贞观的这两首《金缕曲》是词史上绝无仅有的“以词代书”的杰作,悲惨的真事,感人的真情,催人泪下。晚清名家陈廷焯在《白雨斋词话》中评这两首词:“只如家常说话,而痛快淋漓,宛转反复,两人心迹,一一如见。”“二词纯以性情结撰而成,悲之深,慰之至,无一字不从肺腑流出,可以泣鬼神矣。”“此千秋绝调也。”在写法上,这两首词像是信札,质朴自然。而且,布局精细,错落有序,环环紧扣,委婉尽致。


(注: 词牌《金缕曲》又名:《贺新郎》。)


本文取自作者的著作《词苑漫话–常用词牌及其历代佳作赏析》

此书已经由华东师范大学出版社2023年正式出版

文中图片均取自网络





























 


 



 




 


















浏览(76)
thumb_up(0)
评论(0)
  • 当前共有0条评论