艺萌

注册日期:2011-10-21
访问总量:10985101次

menu网络日志正文menu

著名作家聂华苓去世,我流亡了三辈子


发表时间:+-

著名作家聂华苓去世,我流亡了三辈子


我和许多地区的作家认识以後,读到他们的作品,发现中国人的命运,也就是二十世纪的人的命运。


Image

聂华苓  图源网络



编者按:著名美籍华裔作家聂华苓于2024年10月21日在美国爱荷华家中逝世,享年99岁。消息来源为聂华苓的次女王晓蓝。


聂华苓,1925年生于武汉,湖北应山人,毕业于南京中央大学。1949年到台湾,同年加入《自由中国》半月刊工作,担任编辑至1960年。《自由中国》停刊后,聂华苓应台静农邀请赴台湾大学任教,随后又应徐复观之邀在东海大学任教,与作家余光中共事。1963年结识美国诗人保罗·安格尔,安格尔邀请其赴美访问。1964年聂华苓赴美定居,任教于爱荷华大学,1971年与安格尔结婚,共同创办影响力庞大的爱荷华大学“国际写作计划”。通过他们的“国际写作计划”,世界各地作家越过意识形态聚集一堂,聂也因此享有“世界文学组织之母”美誉。1982年曾担任美国纽斯塔国际文学奖评审委员,之后仍继续写作不辍。2009年获颁花踪文学奖,世界华文文学大奖。


聂华苓称“我是一棵树。根在大陆。干在台湾。枝叶在爱荷华。”  她在《三辈子》里记录了她从1925至2011年的86年间,一个大时代的重重叠影和繁复图像,从中国大陆的故园、到青年时期暂寓的台湾,以至中年迄今定居的美国,聂华苓超越了地域与文化的疆界,凌驾了政治与历史的分野,以一贯细腻优美的笔触,记述自己曲折动人的一生,写下三个人生阶段、三个年代和三个活动空间中的记忆。我们特刊发《三辈子》节选《我流亡了三辈子》缅怀这位作家。


Image

聂华苓  图源网络


我流亡了三辈子


文/聂华苓




我流亡了三辈子。军伐内战,抗日战争,中日战争,国共内战。逃,逃,逃。最後,逃到台湾。逃到爱荷华。


小时候,因为父亲的桂系关系,逃避蒋系的暗杀,躲在汉口的日租界。我们就在那儿住下了。1936年,父亲在贵州专员任内被红军杀害。1937年,抗日战争爆发,我十四岁,就成了流亡学生,当时我们中学生就唱流亡歌曲:


流亡三部曲之三〈离家〉



泣别了白山黑水,

走遍了黄河长江,

流浪,逃亡,逃亡,流浪,

流浪到哪里?逃亡到何方?

我们的祖国,整个在动荡,

我们已无处流浪,已无处逃亡。


Image

聂华苓  图源网络





这样逃,逃,逃,逃了敌人,逃不了国民党,逃不了共产党。1949年我二十四岁带着家人从大陆逃到台湾,立刻参加了雷震先生和胡适先生创办的《自由中国》。逐渐地,因为《自由中国》对台湾的社会问题、政治问题的尖锐批评,锋利的驳析,十一年以後,在1960年被政府封闭,雷震、傅正、马之驌、刘子英被捕,《自由中国》被封。


雷震等被捕後,我住屋附近总有人来回徘徊。警总藉口查户口,深夜搜查我家好几次。据说殷海光本来也在被捕的名单上,警总动手抓人的前一刻,才把他的名字取消了。当时我们并不知道。我和母亲非常担心他的安全,每天早上,一打开报纸,就看有没有殷海光的名字。没料他和夏道平、宋文明突然在报上发表公开声明,宣称他们在《自由中国》写的文章,自负文责。殷海光写的许多篇社论几乎都是雷案中「鼓动暴动」、「动摇人心」的文章。1960年九月,最後一期《自由中国》社论〈大江东流挡不住〉,就是殷海光写的。


殷海光在1960年雷案发生以後,殷宅附近日夜有人监视,不断受到特务骚扰,後来特务竟明目张胆到他家里去,精神折磨得他拍桌大吼:你们要抓人,枪毙人,我殷海光在这儿!


1964年我终於到了爱荷华大学作驻校作家,已在台湾出版七本书了。当时,作为一个作家,我还是困在自己的处境中:中国人,中国人,你到底犯了什麽罪?


那岂不就是文革时期中国人的处境?他不知道是和她结婚呢?还是不结婚?甚至不知道是回波兰呢?还是不回去?


Image

聂华苓和丈夫保罗  图源网络


爱荷华大学1967年创办「国际写作计画」(IWP),我开始接触到世界其他地区的作家。当时的世界正是冷战时期,东欧的国家在苏联控制下,中国大陆已在1966年发动了文化大革命。台湾那个时候1949至1987年正在戒严时期。1968年,陈映真接到我们邀请,却被当局逮捕了,捷克发动人权运动的哈维尔,接到我们的邀请,苏联坦克车冲进布拉格,哈维尔流亡地下了。他一再被捕。终於在1989年,被选为捷克总统。


从1945到1991年,欧洲被铁幕分隔成截然两个不同的世界。IWP 就在那样的世界局面下,吸收了一些很优秀的东欧作家。


我和东欧的作家特别接近。他们对我诉苦,我懂。例如,波兰小说家Julian Stryjkowski。IWP一再邀请,他终於在1969年到了爱荷华。那时候,作家在IWP八个月,他们在爱荷华度过寒冷的冬天。一天,大雪纷纷,只见Julian捧着一束鲜花,走进我办公室,一面说:我可以和你谈谈吗?我说:当然可以。他说:可不可以关上门。我说可以。预感他有重要的话要谈了。1949至1952年,他是波兰驻罗马的新闻社长,因为他出版了一本小说,写义大利没有田地的农民,被义大利政府驱逐出境。回国後,他在一份现代文学的杂志工作。他本强烈拥护共产主义,1966年,他退出波兰联合工人党,和其他一些当年有名作家,抗议政府对文学、艺术、文化的迫害。从那以後,一直到1978年,他的作品才能发表,但必须通过检查单位批准。


那天他要和我谈谈,也正是他在波兰受压制的时候。他关上我办公室的门,给我一束鲜花,坐下後,对我谈到他当时困难的处境。他和一中年女人要好,有几年了,她有个儿子,母子都对他很好。他们想结婚,但他考虑到自己的处境会影响他们,尤其会影响儿子的未来。他不知如何是好。那岂不就是文革时期中国人的处境?他不知道是和她结婚呢?还是不结婚?甚至不知道是回波兰呢?还是不回去?若不回去,也就因为那个原因,那母子俩也不可能从波兰出境到美国。


其实,他知道我也没办法。但他要找个人,吐吐苦水。他离开我办公室的时候,我一再要他回去後,告诉我他们是否结婚了。好久以後,我才接到他一张明信卡。只有一句话:我回来了。


Image

中间为聂华苓  左为林海音


我和许多地区的作家认识以後,读到他们的作品,发现中国人的命运,也就是二十世纪的人的命运。我和世界文学接触所得到的这份感受,扩大了我的视野,影响了我的创作。


伊朗的诗人台海瑞(Tahareh Saffarzadeh)1967年到爱荷华,正是伊朗巴拉维国王专政的时代,对异议分子采取高压手段。她不敢回伊朗,在爱荷华又留了一年,最後,不得不回国了。我和Paul送她上飞机,她上了飞机,又跑下来,抱着我大哭。她在爱荷华写了一首诗:



我的表骗我

啄木鸟知道

我住在光秃秃的树枝上

何必在印满足迹的壁上

展现我不尽的语言

我必须走了

我的表永远骗我


交通指标也是

停止─等待─不转弯─左转─右转

有个永远思念我的人

不知道如何握我的手

如何撒谎

总是缺点儿什麽

我总是和当时有点儿什麽搭配不上

今天黎明我在灰色柏油马路上闲逛

我不该穿缎子鞋,也许

(聂华苓/译自英文翻译)



戈艾姬(Agnes Gegely, 1974 IWP)出生在匈牙利东南部平原上一个小村里犹太家族,後随新闻记者的父亲移居山峦地带。她庆幸从小就浸润在山水之中。二次世界大战,匈牙利参加轴心国,纳粹被苏联袭败。她父亲在战俘营中死於伤寒。1944年纳粹占领匈牙利,迫害犹太人,戈艾姬母女被囚在布达佩斯狱中。1945年一月战争一结束,她母女在冰天雪地中,步行一百六十公里回小村老家。雪深及膝,纸板靴底,走了七天。到了老家,她已瘫痪,两腿必须锯掉,但一位年老农妇用肥肉按摩她两腿,三个月後,她终於又能行走。战争结束,苏联进入匈牙利。


她挣扎多年,终於在1953年进入布达佩斯文理大学,後来教过中学,任文学杂志、出版社编辑、电台工作,1975年开始在赛格德大学教美国诗历史,年近六十,还在布达佩斯大学研究并得博士学位,专长叶慈(W. B. Yeats)的诗和诗的翻译。从1963年起,出版几本诗集,四部小说,乔艾思以及汤玛斯(Dylan Thomas)和狄金生(Emily Dickinson)的作品翻译。所写的诗和小说,涉及甚广──欧洲、美国、亚洲、非洲。三部小说在瑞典和德国出版,得过匈牙利文学大奖,被选为匈牙利国家院士。1961年结婚,次年离婚。後与一位美国文学翻译家相爱,他1984年心脏病突发而死。1988年,相依为命的母亲逝世。


她说:我到今天,驱使我的不是成功,而是生命中的丧失感。了解如何哀痛的人,知道如何活下去。


Image

聂华苓  图源网络


我深有同感。1936年,我十一岁,大年初三,满屋红艳艳的喜气,母亲突然看到《武汉日报》头条新闻:贵州平越专员聂怒夫殉难。他被红军杀害。1951年,大弟汉仲在台空军飞行失事。我忍着泪瞒着母亲六个月,她终於自己察觉了。1962年,医生诊断她得了肺癌,我又瞒着她,告诉她是气管炎。五个月以後,在儿女围绕的幻觉中,在我紧握的手中闭了眼,停止呼吸。1991年,安格尔和我去波兰领国际文化贡献奖,他突然在芝加哥机场倒下。现在,我仍然在这爱荷华河上,写,写,写……驱使我的不是成功,而是生命中一次又一次的丧失感。



传记家

而我没有鞋子。

我父亲是搬运工人,

他也没有鞋子

我父亲的父亲是牧羊人

赶着羊从一个谷场到另一个谷场,

在睡梦中,他也没有鞋子;

我爱的一个有肺痨的歌唱队女孩,

啊,吟唱死亡!战争;

复兴;当然,我犯过错误;

然而,在一个十月的早上

我全看到了;从此

我不断对自己说「我没有鞋子」

此外,我隐藏过几个犹太人

而且大诗人尤塞夫是我的朋友

在几个场合。

为什麽吗,我甚至借给他我的鞋子。

(诗/戈艾姬 聂华苓/译自英文翻译)



我和许多地区的作家认识以後,读到他们的作品,发现中国人的命运,也就是二十世纪的人的命运。


转自二湘的空间

浏览(3926)
thumb_up(11)
评论(8)
  • 当前共有8条评论
  • 一冰

    如果按照聂华苓的说法,我流亡了两辈子

    屏蔽 举报回复
  • 艺萌

    什么时候中国人能停止流浪? 谢谢各位来访并留言,谢谢北极博的好诗作。

    屏蔽 举报回复
  • 北极雪橇 回复 体育老师

    谢谢读诗!

    屏蔽 举报回复
  • 体育老师 回复 北极雪橇

    好诗

    屏蔽 举报回复
  • 体育老师

    谢艺萌分享

    聂先生永垂不朽!

    屏蔽 举报回复
  • 一冰

    咦,我以为她早就去世了,仔细一想,可能是於梨华

    屏蔽 举报回复
  • 麻辣搁笔

    《桑青与桃红》写的真棒!是这部小说让我认识了聂华苓。

    屏蔽 举报回复
  • 北极雪橇

    我已在博客发了一首回应这篇散文的诗:

    你不再流浪

    —————-悼聂华苓女士

    当你闭上眼睛的时候

    不再流浪

    今晚

    在睡梦中的长江台北爱达荷

    你不停地写下

    你皮肤一样的土地

    你黑色瞳孔般的天空

    父亲母亲的眼泪珍藏在手上

    那一年

    在汉口

    和弟弟一起品尝家乡的三鲜豆皮、热干面……

    那一天

    在十二路电车

    寻找

    失踪的姗姗

    站在北美广袤无垠牧场

    默默怀念那片遥远风景

    在这寒冷的一天

    你不得不入睡

    黑暗如台湾岛燃烧的橄榄树

    带着平静

    这一天

    你只想谈起分别已久的父亲母亲

    婷婷玉立的女儿脚上红色的舞鞋

    悄悄关上院子里的灯光

    你的声音

    宛如你破啼出生的子夜

    在你熟悉的土地

    重生

    闪亮

    2024-10-21

    《姗姗,你在哪里?》为聂华苓的代表作

    聂华苓的二女儿是职业舞者


    屏蔽 举报回复