毛主席诞辰纪念专辑 (Trilingual) Chairman Mao''s Birthday 毛沢東
毛主席132诞辰纪念专辑 (Trilingual) Chairman Mao's 132nd Birthday Commemorative Album 毛沢東主席生誕132周年記念アルバム
毛主席132诞辰纪念专辑
毛主席诞辰132周年纪念会于2025年12月26日(美洲25日晚)在网上举行。会上的发言以及会前会后收到的文稿编成本专辑寄上,请广为传发。
=========================
一、黄哲操:主席致词
二、韩东屏:历史已经证明毛主席正确
三、无套裤汉:资本主义世界展望
四、叶先扬:纪念一位偉大历史人物
五、文平:大海航行靠舵手
六、元恩:历史的回响和新秩序的重构
七、老董:抬头望见北斗星
=========================
一、黄哲操:主席致词
大家好,欢迎参加毛主席132诞辰网上纪念会。毛主席于1976年逝世,我们在纽约市中心的纽约市立大学亨特学院大礼堂举行一个隆重规模盛大的追悼会。次年也就是1977年我们开始在12月25日毛主席诞辰这一天举办活动,怀念他老人家向他致敬,迄今48年从未间断。这个纪念活动可以分为四个阶段。第一个阶段,纪念会举行地点在纽约下城区中国城的容闳小学和孙逸仙初中的教室和礼堂。第二阶段纪念会举行地点在纽约市立大学研究院教室或会议厅。第三个阶段纪念会举行地点是在董庆圆在法拉盛家里的客厅。第四个阶段,因为传染病新冠病毒也叫cOVID-19 肆虐,大家恐慌,不敢见面,就在这个时候一个叫zoom视频会议的新科技出现,使我们可以在网上纪念毛主席,第一次是在2020年,今年2025 年是第六次网上纪念毛主席132诞辰。
在接近50次实体和网上纪念会参加人数,从10多人到30多人。我们怀念始终参加纪念会的潘毓刚教授王丽清和张圣辉博士。
董庆圆或叫老董是所有纪念会的筹划人,黄哲操是主持人。
我们纪念毛主席诞辰,是感谢他建立新中国,希望他的思想继续照亮世界。
黄哲操
=========================
二、韩东屏:历史已经证明毛主席正确
仅以此文纪念毛主席诞辰一百三十二周年
一九八八年我离开中国到新加坡国立大学进修,正是中国公知们鼓噪抹黑毛主席,抹黑毛主席发动的无产阶级文化大革命的时候。 那个时候伤痕文学大行其道,电视里天天播放《河殇》一类的电视节目,崇洋媚外的社会大气候在精英阶层已经形成。
在新加坡学习的时候,许多中国同学被新加坡表面上的繁荣所迷惑。 其中有一个很要好的同学说中国也需要被西方殖民几百年才行。 我对这种观点很反感,就说了一句大学老师啊,就这种认知水平。 这位同学对我的反驳很生气,并因此产生嫌隙,做不成朋友了。 我之所以对那位同学的看法反感,是因为我跟许多新加坡的老人交谈过,他们从来不认为新加坡的繁荣跟西方的殖民有任何关系。 他们说在新加坡独立之前,新加坡的华人毫无社会地位可言,只能给殖民者当苦力,当佣人。新加坡的繁荣是新加坡独立后,利用冷战的机会,投靠美国和西方,从而分得一杯羹。当时新加坡普通民众的日子,并不比中国工人好。一个出租车司机,每天工作十二个小时,工资也就八百新元,合四百美元。 一个工厂的工人,和做家庭佣工的,每月也就四五百新元,合二百到二佰伍拾美元。 但新加坡的物价比中国高很多。 新加坡与中国不同的是,社会精英的收入,如大学教授和工程师的工资,比工人高的多。大学教授和高级工程师,每月工资可以达到七八千新元,高出普通工人十几倍。
当时中国大学讲师的工资六十元,和工人的工资差不多。 中国人不需要交房租,水电费都可以忽略不计,医疗全免费,幼儿园托儿所全免费, 每月的工资只用来吃饭,买衣服而已。那时候在郑州的饭店吃一顿饭只需五毛钱到一元钱。而在新加坡的学校里吃一顿午餐,需要两新元。在中国买一斤新鲜蔬菜只需几分钱,而在新加坡则需要好几新元。一斤辣椒三四新元,一斤香菜六七新元。 如果算上物价差异,中国一般工人的生活并不比新加坡差。 只是中国精英的生活没有新加坡精英生活的好,这就是为什么那些年中国的精英很向往新加坡,把新加坡吹成亚洲四小龙的缘故。
一九九零年我到美国佛蒙特大学留学。 大学的所在地伯灵顿不大,但分为南北两地。 北边是穷人聚居地,南部是富人聚居地。 我租的公寓在北伯灵顿, 周围住着很多几乎全靠社会救济生活的穷人。 就我本人的观察,这些美国穷人的生活,不如中国的农民。 当时最穷的中国农民有自家的房子,有自家生产的粮食,基本上衣食无忧。 尽管当时农村集体已被邓小平政府强行解散,但因为社会惯性,集体时代建立的社区还存在。而这些美国的穷人可以说一无所有,全靠政府施舍过日子,他们没有多少自主权,没有尊严,甚至连希望都没有。 他们知道他们和他们的后代已经陷于一种无助的绝境之中。 他们被酗酒,毒品,犯罪所包围,无以自救。 我在美国看到的情况,跟中国公知吹嘘的美国简直是天壤之别。
我出身农家,在毛泽东时代的农村长大,度过了我一生当中无忧无虑的二十三年时光。 考上大学后,也一直利用寒暑假做农村考察,对山东,河南,安徽的六七个县,二十几个农村,进行跟踪调查。 中国农村在毛泽东时代,建立了非常强大的农村社区,七十年代的中国农民的生活基本上衣食无忧,享受免费教育,免费医疗,随着社队企业的发展,收入一年比一年高。 我在河南,山东,安徽农村考察的时候,基本没有发现任何一个农民想分地单干的。完全是邓小平及其走资派集团出于政治目的,强逼基层干部分地,不分就撤职。我老家山东省烟台专区,十七个县的第一把手都因为反对分田单干被撤职。浙江省委书记铁英,因反对分田单干被撤职。
二零零二年,我在安徽农村考察的时候遇到安徽大学社会学系主任王邦虎教授。王邦虎教授跟我年龄相仿,经历也差不多。 他也是农家子弟,七七年考上大学,后来出国留学,不同的是他学成后回国,在中国做农村考察,我留在美国,也做农民考察。 我问他安徽农民怎么看待毛泽东和邓小平。 他回答说:我在安徽考察十年,没有遇见一个说毛泽东不好,也没有遇见一个说邓小平好的农民。 他这个回答跟我的发现的一模一样。 也跟上海社科院的曹锦青先生在河南农村考察后的结论一样 (见《黄河边上的中国农村》)我一点不感到意外。 但我仍然问他,那你怎么解释小岗村农民按手印要求分田单干的事。 他回说小岗村是人民共和国的最大秘密。这个秘密就是安徽省委书记万里,为了迎合邓小平的政治需要,收买小岗村的村干部,搞出的一个指鹿为马的闹剧。
任何一个了解中国历史,中国农村的人,一眼就能看出小岗村的十八个人按手印分地的事不可能是真的。 毛泽东时代的中国政府对待犯错误的农民从来是以教育为主。 在我成长的过程中,从来没有见过,也没听说过农民想单干,因为那基本上死路一条。 集体有水利条件,有拖拉机等农业机械,集体有合作医疗站,有公立学校,都是免费的。一家一户单干,那就是自寻死路,如同现代人要回到封建社会一样。但我有劈队的经历。 一九六六年,我们生产队分为两派,大家干不到一起。 要求分成两个队。但上级不同意。 但我们自己分成两个队干了一个冬天。 公社和大队来调解,教育,最后又合成一个队,在这个过程中没有任何人受到任何处分或打压。后来随着我们村的集体经济的发展,一九七零年,我们村集体决定把自留地交给集体一起耕种,并把原来的八个队,并成四个队,在我上大学之前,还有进一步并成两个队的趋势。
根据《翻身》的作者韩丁的观察,中国的农村集体,三分之一搞得很好,三分之一的搞得一般,还有三分之一搞得不是那么好。 搞得不好的地方,大都是因为不团结,特别是干部不团结,或者农民对干部不满造成的。而小岗村的那一班人却是那样的团结,愿意签字画押为别人养老婆孩子,却不能团结在一起把生产搞好,这件事怎么看都是怪怪的。 即使要偷偷的分地单干,也用不着写那么一张毫无用处的保证书。政府如果反对单干,搞这个保证书有什么用? 农民绝不会干这种傻事。只有坐在办公室的人,才会想出这种荒唐事,象蒲松龄笔下张鸿渐那一群联名告状的秀才那样。
一九九一年,前苏联解体,美国人为“历史终结”狂欢,一些被邓小平胁迫,误导的中国高官,包括王震,薄一波,王光美,和不是那么高的高官,其中有许多我采访过的省部级官员,开始认识到毛主席的高瞻远瞩。经历了分田单干,独生子女,数次严打,以及抓三种人运动的荼毒,目睹邓小平,叶剑英,陈云,江泽民,朱镕基,温家宝家族,以及成千上万的大小贪官污吏洗劫国有资产,盘剥工农大众的中国人民,终于开始反思了,开始反抗了。 从一九九二年开始,民众自发的毛泽东热,一波高过一波。民众反抗贪官污吏的斗争也一波高过一波,从一九九零年代,到二零二五年,每年都发生超十万起农民挑战抗议地方政府的暴力事件。江泽民政府面临巨大的合法性危机,到了胡锦涛温家宝时代,中国政府更是处于飘摇之中,政府的维稳经费超过军费。 美国前驻华大使洪博培在二零一一年竞选时曾说中国是一个破房子,只要美国政府登高一呼,中国人民就会起来推翻中国政府。这尽管是美国政客的夸大之词,但也不完全是空穴来风。 二零零年,我在山东老家就曾遇到过中国农民让我传话给美国总统,说中国农民欢迎美国打过来。 也遇到过退伍军人痛骂乡镇干部贪污腐败,跟蒋介石的伪保长和日本的维持会,没有多少差别。 面临广大农民反抗,胡锦涛温家宝于二零零五年不得不全面取消了延续几千年的农业税,以缓解中国农民与基层官员的矛盾。是一种不得已的下策。
中国政府在毛泽东时代对农村的投入占国家财政总支出的百分之十五,到了邓小平时代,这个投入的比例降到了百分之三,只有毛泽东时代的五分之一, 农民失去了免费教育,免费医疗,而国家对农民的土地税,从毛泽东时代的每亩不到二十斤,增加到了每亩二百斤。胡锦涛温家宝放弃农业税,改为通过提高农业生产资料的价格从农民身上榨取剩余价值,这是跟土地税一样的倒累进税,进一步加剧了农村的两极分化。没有了税收,中国政府在农村的存在感进一步降低,传统的家族势力,黑恶势力等等顺势崛起,基本控制了整个农村,让老实巴交的农民苦不堪言。
在毛泽东时代,农村有小学,平均四个村有一所初中,公社有高中,农村孩子就近入学,每星期都有二天的时间参加生产队的劳动,麦收的时候有三个星期的麦假,秋收的时候有六个星期的秋假,农村孩子,可以全方位的参加生产队的劳动,那个时候的农村孩子跟农村,农民,农业生产保持着千丝万缕的联系。高中毕业的农村孩子,回到农村马上就可以从事农业生产。邓小平的分田单干,彻底的毁坏了农村集体的经济基础,农村的小学,初中,高中,没法存在,农民子弟只能远离家乡,到县城入学,考不上学者,也只有到城里打工一途,因为只靠种一亩二分地,无法谋生。 发展到今天,农村不再有五十岁以下之人。 我去年夏天在山东老家走访五个村子,村中的人大都在六十岁以上,都说十年以后,将不复有村子。 中国终于走上了和美国等老牌资本主义国家一样的老路。毛主席本想以人民公社的农村集体经济的道路,解决肆虐旧中国的三农危机。 不成想被邓小平的走资派集团毁于一旦,诚可惜也。
走资派掌控着中国的舆论工具几十年, 对毛泽东时代,对毛泽东时代的农村集体经济,对农业学大寨,对无产阶级文化大革命,对毛主席本人,对所谓的四人帮,极尽颠倒黑白,污蔑抹黑之能事。真正农民的声音,工人的声音,他们的感受,他们的观点,报纸上,电台上从来不报道。 全是走资派抹黑的一面之词。 这几年随着互联网的发展,普通民众发声的平台越来越多。同时,经历了改革开放前后冰火两重天的经历,越来越多的人开始站出来发言。 总起来说,二零一二年习近平上任后,提出前后三十年不能互相否定的观点以来,网上为毛泽东时代的农村集体经济所取得的成绩仗义执言的声音越来越多。近三年来,网上批判走资派,肯定毛泽东时代的声音已经成为主流,完全压倒了为走资派场赞歌的声音。在微信上,在头条上,普通民众歌颂毛泽东时代的声音一波高过一波,一个新的社会大气候正在形成。 最近几年,美国等海外势力一直想在中国掀起反习近平的活动,但一次次失败。 习近平应该明白,要保证中国共产党在中国的执政地位,要保住中国的基本社会主义制度,只能依靠广大的工农大众,要最终获得胜利,只能再来一次毛主席的发动人民群众的文化革命运动。
=========================
三、资本主义世界展望——纪念伟大领袖毛主席诞辰132周年
无套裤汉于2025年12月26日
自从赫鲁晓夫、布列兹涅夫、叶利钦、戈尔巴乔夫等新修正主义者领导的叛徒集团彻底毁灭由马恩列斯建立的前苏联以来,资本主义独霸了全世界;无产阶级因为失去了领导,处于被动,不但政权无望,而且多年来争得的生活水平也难以为继了。
处于相对优势地位的世界资产阶级误以为他们已经彻底击败了无产阶级,认为自己终于大权在握了,于是他们不自量力而内斗频仍;如果把他们的世界看作是一个超级大国,那么,他们正在重演《三国志》的历史,只不过代之以《多国志》——世界纷争于是上升到世界多国战争危局之中。他们这样做主要是为了谋求各自的利润最大化,其次也包含利用战争来转移人民群众不满资产阶级反动统治情绪的作用。资产阶级民族主义随之大兴利市,人民群众几乎完全看不到任何基于阶级斗争学说的进步理论与意识形态,更不必谈进步的政治斗争了(资产阶级的改良主义是反革命的,因此也是反动的。此外,只有解放战争与革命战争才是进步的战争)。
但是,事物的辩证法和唯物史观告诉我们:资本主义世界也如同其前身——封建地主皇权僧侣时代那样,由于暂时的所谓胜利而导致统治阶级内部的严重腐化,统治阶级内部分裂,以至于其统治基础动摇;人民群众怨声载道,回归无产阶级专政下继续革命的意识从无到有的趋势将随着经济、政治和社会等方面的阶级斗争步伐和程度的出现而加快并且加强。
毛主席号召我们继续革命的四句口号是:
打碎铁链,翻身解放;掌握政权,当家做主。
大鸣大放大字报大辩论是我们的基本权力;
向反动派造反有理是我们继续革命的准则。
《满江红·和郭沫若同志》
毛泽东 1962
小小寰球,有几个苍蝇碰壁。
嗡嗡叫,几声凄厉,几声抽泣。
蚂蚁缘槐夸大国,蚍蜉撼树谈何易。
正西风落叶下长安,飞鸣镝。
多少事,从来急;
天地转,光阴迫。
一万年太久,只争朝夕。
四海翻腾云水怒,五洲震荡风雷激。
要扫除一切害人虫,全无敌。
=========================
四、叶先揚:纪念一位偉大历史人物
毛澤东主席是一位偉大历史人物,因此必须放在历史的框架内來看,從中国和世界近代史的背景來思考毛主席的一生作为,才合宜也才有意义,基於这个原则,本文從民族主义的角度願將个人浅見简述於下,以請教於高明。
從世界和中国近代史來看,毛主席的一生是为中国革命,世界革命而奉献的一生,对中华民族本身而言,其中最重要的两件大事:
一,把帝国主义势力掃出中华大地之外,这裡面包括了强迫美軍自中国领土台湾撤出。众所週知,自鸦片战争以來,一百多年内,众多的优秀中华兒女抛頭顱洒热血,为的是要砍断帝国主义绑在中华民族身上的锁鏈,而直到1949年新中国的成立,基本上完成了這目标。历史事实雄辩地指出:新民主主义革命的胜利改变了东方和世界的形势,新中国的成立,标示着中国人民站起来了!事实上,今日中国不但在亜洲犮挥重大的稳定作用,也在全球和平的事业上獻出一份力量。
二,將中华民族近百年來在战場上失去的民族尊嚴和信心,從战場上恢復回來!众所週知,經过百多年帝国主义任意侵佔搶夺的中华大地,早已是民不聊生的次殖民地,孫中山的革命又被軍閥混战而破坯,帝国主义透过軍閥为其代理人,在祖国大地上遍燃烽火,後來加上抗日战争和国共内战,中华大地可以説是一片焦土,毫無建設可言,在这樣的一片廢墟上,新中国刚建立,正要安心搞經济建设时,美国不甘心失去在中国的重大战略利益而悍然犮动朝鲜战争,以当时世界独一無二之超级强国向新中国挑釁作战,一窮二白的新中国在毛主席的领导之下,被迫应战,以無比堅苦卓绝的毅力和决心,在朝鲜战場上奪回了中华民族的尊嚴,以鲜血的事实向帝国主义宣告中华民族是不可再任意欺侮的!
历史再一次雄辩地证明,当帝国主义霸权向中华民族施压时,只有依靠群众唤起群众犮挥全民力量就必然争取到民族利益的维護和民族信心的恢复,今天我们或許可以这樣説:也就是由於朝鲜战争和越南战争使美国当政者真正领悟到中国是不可忽视的力量,也只有在这樣的基础上,才能让中华兒女一雪被帝国主义战败的国恥,重建民族自尊心和自信心!
毛主席是根据怎様的独特才能而领导中国共产党完成了这两件大事的呢?筆者以为毛主席本人有两个最大的特点:
一是自立更生,有西方研究中国問题的学者指出国共鬥争是一个農民的兒子打败一个盐商的兒子,毛主席一生信奉自立更生的原则,这正是根植於深厚的中华文化精华而孕育出的治国,治軍,治世原则,只有对自己民族的潛力本质有徹底的了解才能建立对自己的信心,才产生志氣,只有靠自己血汗耕耘,才能有好收穫,这种存在於广大中国農民身上的高贵品质,就是依靠自己,自立更生,推进一步就是人贵有自知之明,所以毛主席说,谁是我们的敵人,谁是我们的朋友,这个問题是革命的首要問题!
中国百年国难,民族自信心受重创,尤其是对知识分子而言更为嚴重,從丧失对民族的自信变为崇洋媚外,反过来卑视自己的同胞,甚至比外国人还更仇视自己的民族!從这也可以看出毛主席要求知识分子自我反省,向工農兵学习的道理,广大中国農民相对而言受西方帝国主义思潮冲击较少,淳樸憨厚的民風是值得一般知识分子学习的,
三, 站在大多数人利益的一边,毛主席在中国革命的問题上面是以工農联盟,依靠犮动亿万農民,当佔中国大多数的農民为了维護自己利益而参加了革命之后,自然就以農村包圍城市而夺取政权,在世界革命的問题上面,是以联合全世界被压迫民族共同努力改善自己的地位,这就是联合第三世界国家共同反帝反殖反霸,进一步看站在大多数人利益的一边,正是少数服从多数的一个民主原则,而且推进一步就是在战略上蔑视敵人在战术上重视敵人的人民战争軍事思想,然而更进一步去思考不难犮现站在大多数人利益的一边这一原则,不正是自己利益包括在集体利益之中,个人利益服從於民族利益之下的原则吗?毛主席领导中国革命,獻上了自己妻子,兒子,弟弟,妹妹的生命,为了求得中华民族的解放,更进一步为了世界上其他兄弟民族的解放事业,他真正無私的做了榜樣,也因此羸得了中华民族和全世界受压迫民族的普遍景仰!这不就是中华文化中聖人不積,既以为人己愈有,既以与人己愈多的精华哲理吗?由此也可理解到毛主席堅决援助第三世界国家,支持第三世界国家正义鬥争的理念!
毛主席的宝贵思想革命精神对今天和未來的中华民族及全世界人类有何意义?
一, 自立更生精神是自信自强精神,有自信才不諱言自己的不足和缺失,才会谦虚谨慎戒骄戒躁,才願意吸收世界各国長处而不崇洋媚外,最重要的是唯有堅持自立更生精神,才不会闭关自守,才不会盲目崇洋,才能夠認清帝国主义的两面手法,这在改革開放的道路上是極为珍贵的传家宝,必须指出,去到美英法日这些犮達国家,很容易看到资本主义的繁荣面,要仔细观察並且长期生活在其中,才能犮现其剥削面,要避免片面性看今日的世界,到第三世界国家多看看即可知道其血汗勞动成果被剥削之情形了,更进一步來说,当中华民族的選手拿游泳金牌,長跑金牌,打破世界纪录时,西方媒体就報导中国選手可能用禁藥,因为游泳比赛一直是西方人独霸的局面,而西方运动專家一再指出亜洲人不適合長跑运动,所以当中国人出成绩时就認为是意外,甚至違法,这种心态之下产生的舆论是不足为奇的,可是其間接目的卻是挫傷中华兒女对自己的信心,不相信自己也能做的和先进国家的選手一樣的好甚至更好!体育如是,工业产品如是,教育学生如是,科技如是,一切文化都如是,由此不难了解为什么港督要單独搞民主選举,因为中国不懂民主,由此观之,自立更生自信自强的精神在改革开放之中就更为重要了!
二, 站在大多数人利益的一边就是要放手犮动群众倾听底層人民的心声,毛主席站在中华民族大多数人利益的一边掃除帝国主义在中国的势力,当然影响到依靠帝国主义势力的一批华人之利益,不幸的是这批帝国主义代理人又多數为知识分子,因此不但帝国主义不能正確評論毛主席和中国共产党,依靠帝国主义的中国反共份子也不願讲毛主席的功绩,他们反而以反共为名專門宣传甚至造謠来丑化毛主席和中国共产党,而受毛主席恩惠最多的是中国广大農民,但他们不善于提筆为文,不善于制造與論,广大的中国農民今天自动自犮的掛毛主席像就已经说明了历史事实,当然毛主席不是聖人更不是神,对一个十几亿人口的中国而言,他不可能让全部的人都滿意,一个政策就算没有决策失誤,也没有執行偏差,從中央到地方以後,就算照顧到百分之九十五的人,那没被照顧到的百分之五,以中国而言,略算一下也有几千万人,何况人类历史上自古至今还没有任何一个当政者声称其施政能决策無誤,執行没有偏差又能使百分之九十五的人滿意呢!
今天我们纪念毛主席誔辰一百三十二週年,必须認识到他是一个偉大的历史人物,他完成了他的历史任务,当然我们不可能要求一个历史人物完成一切事功,而且中华民族近百多年之衰弱是我们祖宗的失誤,如今是我们及我们后世子孫还债的一个历史必然过程,想躲也躲不掉,华人与狗不得入内的牌子,当年掛在上海外滩公园門口,經过几代人的努力,到了毛澤东时代以中国革命的勝利而徹底拆除了,然而必须看到,华人与狗不得入内的这塊牌子,今天仍掛在帝国主义者的心中,例如,他们可以犮展传统及核子武器並且可以外销世界各地,宣称这都是维護世界和平稳定之必须,而中国要犮展即使比美国落后的自卫性武器,就说有危险会影响世界和平,这类論调充斥於西方主流传播媒体之中,天天教育著他们的人民,再配合电影电视等文艺制作來扭曲华人形象等等,我们認识到种族歧视一日不除,帝国主义欺侮弱小的行为就一日不止,海内外炎黄子孙只有自立自强团结起来振兴中华,才能免於被岐视和欺侮的命运!
要破除西方人心中对华人岐视的看法,只有我们把国家建设的强大才行,因为西方的文明是拳头文明,只有自立自强用实力説話他们才会听懂,要做到这一点首先需要大家都成为有效人口,有效人口只是尚未成形的一个粗糙笼统的概念,有效人口的範围比知识分子更廣泛,包括所有对国家的政治,軍事,经済,文化,工,商,教育,一般都能夠做出反应由此而产生效应的人口。因为有效人口使政府与人民之間形成互动的有机关系,就增加了国家的群体力量。
粗略估计中国從鸦片战争到八国联军时代,四亿人口的大国大概只有一百万有效人口(鸦片战争时,英軍艦隊在广州虎門被阻後,转向北上居然能夠在江浙沿海用银子向中国同胞换取淡水及食物等補给),所以当时中国雖然号称土廣民众,实际上只是一个相当於百万人口的小国家,而英国那时侯人口两千万至少有百分之七十是有效人口,而八国联军的其他七国都是有效人口超过千万的大国,难怪一万两千人的八国联军就足夠搶劫烧殺只有一百万有效人口的弱小中国,
抗美援朝时期中国有效人口已接近一亿,百万人民志愿军在朝鲜半島对抗美韓及联合国的联軍,让对方無法越过北緯三十八度线,如今中国有效人口估计已經到達三亿左右,經济,军事,文化等力量在太空计划,高铁基建,教育及科研等方面展现出三亿有效人口大国相对应的成就,
中国威胁論的基本理论是中国有十四亿人口,推廣有效人口的潜力極大而其他美欧等犮達国家的有效人口比例多已達到極限,尤其是日本,种族單一,素质劃一,几乎百分之九十五都是有效人口,所以具有强大的經济力量和军事潛力,
一旦未來五十年中国的有效人口能夠扩充到十亿,有学者估计屆时中国会在科技,经济,文化各个领域领先他国,誰还想要征服一个擁有十亿有效人口的中国就是天方夜谭了!
2025年12月22日
=========================
五、文平:大海航行靠舵手
謝謝老董老黃,今年在綱上繼續舉辦毛主席誕辰一百三十二週年紀念會,堅持初衷,風雨無阻。我們堅信,毛澤東思想永遠光芒萬丈。
在天安門城樓,中間是毛澤東主席的像,一邊是中華人民共和國萬歲,另一邊是世界人民大團結萬歲。
這兩大任務是革命先驅對我們所有中國人的期待,也是對世界的祝福。
從10年前的中國制造2025開始,將巨大的危機和壓力轉化為轉機和動力。比如,深圳的一間公司發布了高速實時示波器,達到了世界頂級水平,為中國生產芯片的檢測掃清了障礙,是中國在科學儀器界的一個新突破。這間公司的技術部長,是一位36歲的小伙子,充滿活力。示波器產品的總監,是一位32歲的姑娘。研發團隊平均年紀不到30歲,擁有扎實的基礎教育,成長過程中和世界一流技術同步,帶着使命感,眼光開闊,思路清晰,敢於突破。
中國已然進入了科學技術的自由王國。
今年的九三大閱兵,威武雄壯,震動世界。各式各樣的武器,應有盡有,包括海陸空及太空,覆蓋着全球。一下子,歐美日靜了下來。正如網上某君所言,手中無劍和有劍不用,是兩回事。今年,中國開始了十五五規劃,細緻地勾勒出未來五年的發展途徑,除了要完成祖國統一和復興大業,還要統籌今後的千年大計。
去年看了電視劇人民的名義,今年看了以法之名和無盡的盡頭,還閱讀了其他的一些報章雜誌的歷史資訊,感覺到每當改朝換代必引起腥風血雨,而老百姓所追求的是一個溫飽安定的日子。從中國數千年的歷史來看,中華民族一路走來,艱苦卓絕,堅苦卓絕。今天中國人民站起來了,中國人民富起來了,中國人民強起來了,千真萬確地印證了兩句話,沒有共產黨就沒有新中國,共和國萬歲靠毛澤東思想。
最後,謝謝大家,敬祝各位身體健康,新年新春快樂!
=========================
六、元恩:歷史的迴響和新秩序的重構--在毛主席誕辰之際反思當代全球格局
各位先知、各位前輩、各位朋友好:
在人類歷史文明的長河中,某些思想的價值往往在危機的暗夜中愈發閃耀。今天,我們紀念毛主席,不僅是追憶一位偉人的生平,更是試圖從他的戰略思維中,尋找突破當代全球治理困局的關鍵密碼。
霸權衰落的邏輯:從「普世秩序」到「新門羅主義」
當前,二戰後建立的國際秩序「自由主義」正在陷入深刻的制度性危機。我們觀察到,曾經的秩序主導者正加速向「新門羅主義」回歸; 這是一種以「美國優先」為核心、以排他性陣營為邊界的戰略性收縮。
從某種角度來看,這標誌著全球霸權從「擴張性普世主義」轉向了「孤立的堡壘主義」。這種轉向不僅導致了全球共有產品的缺失,更引發了產業鏈碎裂化與地緣政治的極端化。在毛主席的思想體系中,這正是帝國主義內在矛盾不可調和的必然結果。
正如他曾洞察到的,一個失去自我糾正偏離能力的體系,必然會走向極端化以及其反面,從秩序的維護者變為全球動盪的源頭。
毛主席主義的當代價值:去中心化與自主性
面對「新門羅主義」帶來的排他性威脅,毛主席思想提供了兩項至關重要的理論武器:
「主體性」的覺醒與自力更生: 對於技術階層而言,我們深知技術主權的重要性。毛主席提出的「自力更生」,放在今日來看並非是過往的封閉主義,而是在全球化破碎加劇的背景下,重塑國家發展的底層邏輯自主性。這是一種不依附於特定霸權體系、追求科研與產業獨立的戰略自覺,如「兩彈一星」計畫就是最好的例證。
對「層級化」秩序的解構: 「三個世界」理論的精髓在於打破「中心到邊緣」的殖民秩序。在今日,這表現為對多極世界的追求,主張各國不論技術水準、資本多寡,均應擁有平等的發展路徑。這與「新門羅主義」試圖重新劃分勢力範圍的邏輯形成了鮮明的對照。
毛主席曾言:「大風大浪也不可怕。人類社會就是從大風大浪中發展起來的。」
作為全球華人的一份子,我們有責任穿透瞬息萬變的政經煙雲,守住「獨立思考、自主發展」的思想火種。
在紀念這位偉大戰略家的時刻,我們最好的致敬,就是以毛主席思想中的鬥爭智慧與變革勇氣,以「命運共同體」的理念去參與建構一個世界大同的新世界。
元恩
=========================
七、老董:抬头望见北斗星
从天下三分到天下大乱
毛主席时代,前途光明的时代,全世界一个大体稳定的天下三分的局面。
半个世纪过去了。今天,一目了然。资本主义堕落腐烂,体制的各个方面,统治秩序和运作全盘失控。与之相对应的,人民苦难无边,灾难日深,走头无路,自救乏力。最能代表人民苦难一面的是巴勒斯坦人民的际遇。只要你关心加沙战事,每天都可以从网络视屏上接触到当地状况的一手资料,从直接的现场传播,到亲身经历的当地人或志愿服务者,医生,媒体,救济,人权等等机构,包括联合国在内的许多机构和小团体乃至个人在内的录像访谈,这样的全球目睹现象,虽然是网络时代的特色,但材料如此丰富,传播又广又快,则是空前的。其影响之大,造成的全球人民的支援示威要求停战和平的声势,较过去的全球反战示威大得不可比拟。所起的全民觉醒作用,是一个新的里程。其动力的来源,是遭受空前灾难的巴勒斯坦人民的空前觉醒。
巴勒斯坦人民在加沙战事上的表现
就在这个时候,也看到了人民自救的感人事迹。加沙境内,青年一代为传播真相前仆后继视死如归。两百万人中看不见以效忠以色列来唤起个人好处者的巴奸。最让人感动的故事,就是在记者群中的父死子继,兄死弟继;最后全家只剩下一个未成年的血脉,接过哥哥的棒子,戴着记者标志,继续作现场报导。要知道,在加沙,巴勒斯坦居民作战地报导,就是除了哈马斯外,以色列军方暗杀的第一目标。这次在加沙战争中,新闻记者的特高死亡率,是前所未有的。这个自我命名为‘accidental journalist’的事迹,成为加沙人民精神的象征。
境外散处世界各地的巴勒斯坦移民,置身一线,成为全球非政府组织志愿团体的主力,唤起了世界人民的共通一气。按比例而言,他们的总数少之又少,但在全球的每个国家中,任何地点,任何时间,你都会看到他们的出现,他们的控诉,不是哭调示弱,而是理直气壮,大义凛然。他们讲述的历史和现实,即使你已熟知历史,也会深受教育。这段期间,加沙的医院中,境外来的医护人员和医药器材供应是当地的最大依靠,比例最大,人数最多,时间最长的,是外籍的巴勒斯坦人。几乎可以说,全球的巴勒斯坦人,只要力所能及者,没有不投身参加进去的。其中最明显的,就是全美各校园的师生,他们团结一致的反抗,被侵略者形容为反犹太主义的大本营。
一方面,我们看到的是面对无边灾难的无比坚决的战斗决心。另一方面,则是社会如此黑暗的绝望处境。巴勒斯坦人民的境遇每下愈况,更加悲惨,更加成为强权资本政治下的牺牲品。出现在视屏上的巴勒斯坦专家、学者、律师、普通平民等等各行各业中,只要问及巴勒斯坦的出路,几乎异口同声,认为历来的国际协议,只是牺牲巴勒斯坦民族和人民的两面手法。没有一个人把现今的巴解组织政府,看成民族希望所寄,多得不可胜数的是谴责巴国政府在以色列的裹挟下,听任以色列的settler 在west bank的扩张和暴行。
巴勒斯坦人民的遭遇,只是全球人民苦难的一个缩影。不是时代前进的暂时困境,而是全部资本时代的人类社会标志。这时,你就觉悟到,资本体制是一个历史阶段,能涵盖这个阶段的唯一看法,就只能以资本一方,人民另一方彼此对立,亦即贯穿这个时代的基本矛盾。反过来讲,若是人民的认识和实践还不到能够形成全球一体的程度,这个时代就不会被取代,而只能是政权形式的分合,以及相应的权势转换,或既得利益者的更替而已。
希望在哪里呢?回顾近代历史便看得一清二楚:走毛主席为我们指出的人民革命的道路!
毛泽东时代再现的两个例证
几个月前,有幸听到一位相识的毛派讲述他这些年来的经历。毛主席去世后,他曾离开中国,回到本籍的美国。三十多年的时间,心情苦闷,开朗不了,再回到中国,教研经济。如今,他苦恼全消,精神焕发,充满信心。他在国内网站的经济民生时评,点击人数以百万计;与此对比,他在国外youtube的视屏,没起显著共鸣。
谈话中,他态度从容自信,理所当然。没有丝毫夸张或自以为是,让旁听的我十分感动,更多的是鼓舞。强行者有志,这是一个有志之士,在人生历程中,通过严峻的考验,从反面经验中锻炼出来的新人。今天我面前所看到的同一人,已经不是过去那个样子。这不正是毛主席诗词中“旧貌变新颜”的现实写照。
毛主席另一首词豪言“试看天地翻覆”。这一点可从中国执政的共产党最近的变化看出迹象。
西方媒体对中国的动向分析,最担心的就是习近平又重新请回毛泽东。这个担心在今年成为事实。在所谓美中大国之争中,无论是关税和进出口贸易,国际金融货币的交易战,尖端科技的研发生产,人才的交流来往,包括网络信息的情报战,美方的挑衅和施压,筹码愈加,试探中方的应手。但双方讨价还价的价码,就是如何在台湾问题上能达成什么决议。
中国表态:他们要打多久就打多久!
今年的双方较量,中方的特点,就是请回毛泽东,特别是一再重播毛主席在朝鲜谈判上发表讲话的纪录片:他们要打多久,就打多久。民间的网络不断流传。这当然是习近平的表态。同时,在做法也是依照毛主席所说的,来而不往非礼。一报还一报。至于在台湾问题上,中方最近的强烈反应动作,台湾海峡的军事演习,攻台使用的最新武器装备的试用,对日本新总理的翻脸等等,在网络宣传上也是是伴以毛主席有关的讲话的作为明白表态:台湾是中国国家主权的问题,没有讨价还价的余地。毛泽东遗产如此深厚,使一个将之彻底出卖以取宠美国的执政党,半个世纪后,居然又再度请出作为抗美的保护神。不仅是形式上的牌位,而且是安民和抗争的护身法宝。这不是证明了:毛泽东的中国革命道路已经不可摧毁。
人民革命道路的指路灯
人类历史的道路,是一步一步走出来的。没有十月革命,马克思主义在历史上就是空言;没有毛泽东中国革命道路,列宁主义的共产党先锋队理论,也以俄国共产党的变质而终。因为,立足的根基是劳动人民。只有毛泽东的革命,植根于人民,才是真正革命的道路。以国共合作的破裂,蒋介石背叛孙中山,进行全面血洗共产党开始,中国革命的道路,就是由毛泽东定义并开拓:几个大阶段:井冈山,延安,抗日,反蒋,抗美援朝,反修,文革,全球反霸。每一步,皆是前所未有,令人不敢想象,更勿论付诸实行。国共合作失败后,血泪教训开创出来的新路,一个足印又一个足印走出来的,每一步都不能脱离人民,每一个严峻考验,都依靠一不怕苦二不怕死的劳动人民,立足的根基就永远是依靠劳动人民,唤醒和团结全体人民。人民革命只能以毛泽东时代的精神和遗产传承。
抬头望见北斗星,心中想念毛泽东。毛泽东时代是人民未来的指路灯。永不熄灭的指路灯!
附:什么是毛主席的精神?
请看一份历史材料:
1935年毛主席为红军长征写的《行军告示》
“我们必须准备走大路,小路,直路和弯路。
“走过白天是黑夜路,走过黑夜是白天路,走过天涯还有路!
“走上坡路,下坡路,岔路和斜路,还要准备走绝路!
“走完绝路,我们再赶路!”
=========================
Translations
Chairman Mao's 132nd Birthday Commemorative Album
A commemorative meeting for the 132nd anniversary of Chairman Mao's birth was held online on December 26, 2025 (December 25th evening in the Americas). The speeches given at the meeting, as well as the articles received before and after the meeting, have been compiled into this album. Please share it widely.
=========================
I. Huang Zhecao: Chairman's Address
II. Han Dongping: History Has Proven Chairman Mao Right
III. Wu Taokuhan: A Look at the Capitalist World
IV. Ye Xianyang: Commemorating a Great Historical Figure
V. Wen Ping: The Great Voyage Depends on the Helmsman
VI. Yuan En: The Echoes of History and the Reconstruction of a New Order
VII. Lao Dong: Looking Up at the North Star
=========================
I. Huang Zhecao: Chairman's Address
Hello everyone, welcome to the online commemorative meeting for Chairman Mao's 132nd birthday. Chairman Mao passed away in 1976, and we held a grand memorial service in the auditorium of Hunter College, City University of New York, in the heart of New York City. The following year, in 1977, we began holding events on December 25th, Chairman Mao's birthday, to remember and pay tribute to him, and this has continued uninterrupted for 48 years. This commemorative activity can be divided into four stages. The first stage: the commemorative meetings were held in the classrooms and auditoriums of Yung Wing Elementary School and Sun Yat-sen Junior High School in Chinatown, downtown New York. The second stage: the commemorative meetings were held in classrooms or conference rooms of the Graduate Center of the City University of New York. The third stage: the commemorative meetings were held in the living room of Dong Qingyuan's home in Flushing. The fourth stage: because of the raging COVID-19 pandemic, everyone was afraid to meet in person. At this time, a new technology called Zoom video conferencing emerged, allowing us to commemorate Chairman Mao online. The first online meeting was in 2020, and this year, 2025, is the sixth online commemoration of Chairman Mao's 132nd birthday.
The number of participants in the nearly 50 physical and online commemorative meetings ranged from 10 to 30 people. We remember Professor Pan Yugang, Wang Liqing, and Dr. Zhang Shenghui, who consistently participated in the commemorative meetings.
Dong Qingyuan, or Lao Dong, was the organizer of all the commemorative meetings, and Huang Zhecao was the host. We commemorate Chairman Mao's birthday to express our gratitude for his founding of New China and to hope that his ideas will continue to illuminate the world.
Huang Zhecao
=========================
II. Han Dongping: History Has Proven Chairman Mao Right
This article commemorates the 132nd anniversary of Chairman Mao's birth
In 1988, I left China to study at the National University of Singapore, a time when Chinese intellectuals were actively slandering Chairman Mao and the Proletarian Cultural Revolution he launched. At that time, "scar literature" was rampant, and television programs like "River Elegy" were broadcast daily. A social climate of worshipping and fawning over the West had already formed among the elite.
While studying in Singapore, many Chinese students were misled by Singapore's apparent prosperity. One close friend even said that China needed to be colonized by the West for several hundred years. I was very disgusted by this view and remarked, "And you're a university teacher with this level of understanding?" This friend was angry at my rebuttal, and a rift formed between us, ending our friendship. My reason for disagreeing with that friend's view was that I had talked to many elderly Singaporeans, who never believed that Singapore's prosperity had anything to do with Western colonialism. They said that before Singapore's independence, the Chinese in Singapore had no social status whatsoever, only serving as laborers and servants for the colonizers. Singapore's prosperity came after independence, by taking advantage of the Cold War and aligning itself with the United States and the West, thus gaining a share of the spoils. At that time, the lives of ordinary Singaporeans were not much better than those of Chinese workers. A taxi driver worked twelve hours a day, earning only 800 Singapore dollars, equivalent to 400 US dollars. Factory workers and domestic helpers earned only 400 to 500 Singapore dollars a month, equivalent to 200 to 250 US dollars. However, the cost of living in Singapore was much higher than in China. The difference between Singapore and China was that the income of social elites, such as university professors and engineers, was much higher than that of workers. University professors and senior engineers could earn 7,000 to 8,000 Singapore dollars a month, more than ten times the salary of ordinary workers.
At that time, the salary of a university lecturer in China was 60 yuan, similar to that of a worker. Chinese people didn't need to pay rent, utility bills were negligible, medical care was completely free, and kindergartens and nurseries were also free. Monthly wages were only used for food and clothing. Back then, a meal in a restaurant in Zhengzhou cost only 50 cents to one yuan. In contrast, a lunch at a school in Singapore cost two Singapore dollars. A pound of fresh vegetables in China cost only a few cents, while in Singapore it cost several Singapore dollars. A pound of chili peppers cost three or four Singapore dollars, and a pound of cilantro cost six or seven Singapore dollars. Considering the price differences, the life of an average Chinese worker was not worse than that of a Singaporean. It was just that the lives of Chinese elites weren't as good as those of Singaporean elites, which is why Chinese elites at that time admired Singapore so much and praised it as one of the Four Asian Tigers.
In 1990, I went to the University of Vermont in the United States for my studies. Burlington, where the university was located, wasn't large, but it was divided into two areas: the north, where the poor lived, and the south, where the wealthy lived. My apartment was in North Burlington, surrounded by many poor people who relied almost entirely on social welfare. From my own observations, the lives of these American poor people were not as good as those of Chinese farmers. At that time, the poorest Chinese farmers owned their own houses and produced their own food, basically having enough to eat and wear. Although the rural collectives had been forcibly disbanded by Deng Xiaoping's government, due to social inertia, the communities established during the collective era still existed. These American poor people, however, had virtually nothing, relying entirely on government handouts. They had little autonomy, no dignity, and even no hope. They knew that they and their descendants were trapped in a helpless predicament. They were surrounded by alcoholism, drugs, and crime, unable to help themselves. What I saw in the United States was completely different from the America that Chinese intellectuals boasted about.
I came from a farming family and grew up in the countryside during the Mao Zedong era, spending twenty-three carefree years of my life there. After getting into university, I continued to use my winter and summer vacations to conduct rural surveys, tracking and investigating six or seven counties and more than twenty villages in Shandong, Henan, and Anhui provinces. During the Mao Zedong era, Chinese rural areas established very strong rural communities. In the 1970s, Chinese farmers basically had enough to eat and wear, enjoyed free education and free medical care, and their income increased year by year with the development of commune and brigade enterprises. When I conducted surveys in the rural areas of Henan, Shandong, and Anhui, I basically didn't find any farmers who wanted to divide the land and work independently. It was entirely for political purposes that Deng Xiaoping and his capitalist-roaders group forced grassroots cadres to divide the land, threatening to dismiss them if they refused. In my hometown, Yantai Prefecture, Shandong Province, the top officials of all seventeen counties were dismissed for opposing the division of land and individual farming. Tie Ying, the Secretary of the Zhejiang Provincial Party Committee, was also dismissed for opposing the division of land and individual farming.
In 2002, while conducting research in rural Anhui, I met Professor Wang Banghu, head of the Sociology Department at Anhui University. Professor Wang Banghu is about the same age as me, and our experiences are similar. He is also from a farming family, and he entered university in 1977. He later studied abroad, but unlike me, he returned to China after his studies and conducted research on rural areas, while I stayed in the United States and also conducted research on farmers. I asked him how farmers in Anhui viewed Mao Zedong and Deng Xiaoping. He replied, "In my ten years of research in Anhui, I haven't met a single farmer who spoke ill of Mao Zedong, nor have I met a single farmer who spoke well of Deng Xiaoping." His answer was exactly the same as my findings. It was also the same as the conclusion reached by Mr. Cao Jinqing of the Shanghai Academy of Social Sciences after his research in rural Henan (see "Chinese Rural Areas on the Banks of the Yellow River"). I wasn't surprised at all. But I still asked him, "How do you explain the incident of the farmers in Xiaogang Village signing a petition to divide the land and farm individually?" He replied that Xiaogang Village is the biggest secret of the People's Republic. This secret is that Wan Li, the Secretary of the Anhui Provincial Party Committee, in order to cater to Deng Xiaoping's political needs, bribed the village cadres of Xiaogang Village and created a farce of calling a deer a horse.
Anyone who understands Chinese history and Chinese rural areas can see at a glance that the incident of the eighteen people in Xiaogang Village signing a petition to divide the land is impossible to be true. The Chinese government during the Mao Zedong era always treated farmers who made mistakes primarily through education. During my upbringing, I never saw or heard of farmers wanting to farm individually, because that was basically a dead end. The collective had water conservancy facilities, tractors and other agricultural machinery, a collective medical station, and public schools, all of which were free. Farming individually would be suicidal, like modern people wanting to return to feudal society. But I did have the experience of splitting into two teams. In 1966, our production team was divided into two factions, and we couldn't work together. We requested to be divided into two teams. But the higher authorities disagreed. However, we ourselves divided into two teams and worked separately for a winter. The commune and brigade intervened to mediate and educate, eventually merging the teams into one. Throughout this process, no one received any punishment or suppression. Later, with the development of our village's collective economy, in 1970, our village collective decided to hand over private plots to the collective for joint cultivation, and merged the original eight teams into four. Before I went to university, there was a trend towards further merging into two teams.
According to the observations of William Hinton, the author of "Fanshen," one-third of China's rural collectives were doing very well, one-third were doing moderately well, and another third were not doing so well. The places that weren't doing well were mostly due to disunity, especially among cadres, or because farmers were dissatisfied with the cadres. Yet, the people of Xiaogang Village were so united that they were willing to sign a pledge to support each other's wives and children, but couldn't unite to improve production. This seems strange no matter how you look at it. Even if they wanted to secretly divide the land and work individually, there was no need to write such a useless guarantee. If the government opposed individual farming, what was the point of this guarantee? Farmers would never do such a foolish thing. Only people sitting in offices would come up with such an absurd idea, like the group of scholars who jointly filed a complaint in Pu Songling's stories.
In 1991, the Soviet Union collapsed, and Americans celebrated the "end of history." Some high-ranking Chinese officials, including Wang Zhen, Bo Yibo, and Wang Guangmei, who had been coerced and misled by Deng Xiaoping, as well as other less senior officials, many of whom I interviewed, began to recognize Chairman Mao's foresight. After experiencing the ravages of land division and individual farming, the one-child policy, several crackdowns, and the campaign to arrest "three types of people," and witnessing Deng Xiaoping, Ye Jianying, Chen Yun, Jiang Zemin, Zhu Rongji, and Wen Jiabao's families, as well as tens of thousands of corrupt officials of all levels, plundering state assets and exploiting the working class, the Chinese people finally began to reflect and resist. From 1992 onwards, the spontaneous Mao Zedong craze among the public surged, wave after wave. The people's struggle against corrupt officials also intensified, wave after wave. From the 1990s to 2025, there were over 100,000 violent incidents annually of farmers challenging and protesting against local governments. The Jiang Zemin administration faced a huge legitimacy crisis, and by the time of the Hu Jintao and Wen Jiabao era, the Chinese government was in a precarious state, with its stability maintenance budget exceeding its military budget. Former US Ambassador to China, Jon Huntsman, said during his 2011 presidential campaign that China was a "house of cards," and that if the US government simply called for it, the Chinese people would rise up and overthrow the Chinese government. While this was an exaggeration by an American politician, it wasn't entirely without basis. In 2000, in my hometown in Shandong, I encountered Chinese farmers who asked me to pass a message to the US president, saying that Chinese farmers welcomed an American invasion. I also met retired soldiers who bitterly criticized local officials for corruption, saying they were no different from Chiang Kai-shek's puppet village heads and the Japanese occupation's collaborationist organizations. Faced with widespread peasant resistance, Hu Jintao and Wen Jiabao were forced in 2005 to completely abolish the agricultural tax that had been in place for thousands of years, in order to alleviate the conflict between Chinese farmers and grassroots officials. This was a desperate measure.
During the Mao Zedong era, government investment in rural areas accounted for 15% of total national expenditure. By the Deng Xiaoping era, this proportion had dropped to 3%, only one-fifth of the Mao era level. Farmers lost free education and free healthcare, while the land tax on farmers increased from less than 20 catties per mu during the Mao era to 200 catties per mu. Hu Jintao and Wen Jiabao abandoned the agricultural tax, instead extracting surplus value from farmers by raising the price of agricultural production materials. This was a regressive tax, similar to the land tax, further exacerbating the polarization in rural areas. Without tax revenue, the Chinese government's presence in rural areas further diminished, allowing traditional family power and criminal gangs to rise and essentially control the entire countryside, making life miserable for honest farmers.
During the Mao Zedong era, there were primary schools in rural areas, an average of one junior high school for every four villages, and high schools in the communes. Rural children attended school locally, and spent two days a week participating in production team labor. There were three weeks of harvest leave during the wheat harvest and six weeks of harvest leave during the autumn harvest. Rural children participated fully in the production team's labor, maintaining a close connection with the countryside, farmers, and agricultural production. Rural children who graduated from high school could immediately engage in agricultural production upon returning to their villages. Deng Xiaoping's policy of dividing land among individual households completely destroyed the economic foundation of rural collectives. Rural primary, middle, and high schools ceased to exist, forcing children of farmers to leave their hometowns and attend schools in county towns. Those who couldn't get into university had no choice but to work in the cities, as they couldn't make a living by farming just one or two acres of land. Today, there are no longer any people under fifty years old in the countryside. Last summer, I visited five villages in my hometown in Shandong, and most of the villagers were over sixty years old. They all said that in ten years, the villages would cease to exist. China has finally embarked on the same old path as the United States and other established capitalist countries. Chairman Mao had intended to solve the three-pronged crisis plaguing old China—agriculture, rural areas, and farmers—through the path of rural collective economy in the form of people's communes. Unexpectedly, this was destroyed by Deng Xiaoping's capitalist-roaders group, which is truly regrettable.
The capitalist-roaders have controlled China's media for decades, distorting the truth and slandering the Mao Zedong era, the rural collective economy of the Mao era, the "Learn from Dazhai in Agriculture" movement, the Cultural Revolution, Chairman Mao himself, and the so-called Gang of Four. The voices of real farmers and workers, their feelings and opinions, were never reported in newspapers or on the radio. It was all one-sided slander from the capitalist-roaders. In recent years, with the development of the internet, there are more and more platforms for ordinary people to express their opinions. At the same time, having experienced the stark contrast between the pre- and post-reform and opening-up periods, more and more people are starting to speak out. Overall, since Xi Jinping took office in 2012 and put forward the idea that the thirty years before and after the reform and opening-up cannot be mutually negated, there have been more and more voices online defending the achievements of the rural collective economy during the Mao Zedong era. In the past three years, online criticism of the capitalist-roaders and affirmation of the Mao Zedong era has become mainstream, completely overwhelming the voices praising the capitalist-roaders. On WeChat and Toutiao, the voices of ordinary people praising the Mao Zedong era are growing stronger, and a new social climate is forming. In recent years, the United States and other overseas forces have repeatedly tried to instigate anti-Xi Jinping activities in China, but have failed every time. Xi Jinping should understand that to guarantee the Chinese Communist Party's ruling position in China and to preserve China's fundamental socialist system, he must rely on the broad masses of workers and peasants. To ultimately achieve victory, he must launch another cultural revolution movement like the one initiated by Chairman Mao, mobilizing the people.
=========================
III. A Perspective on the Capitalist World – Commemorating the 132nd Anniversary of the Birth of the Great Leader Chairman Mao
By Wutaokuhan, December 26 2025
Since the complete destruction of the former Soviet Union, established by Marx, Engels, Lenin, and Stalin, by the traitorous group led by new revisionists such as Khrushchev, Brezhnev, Yeltsin, and Gorbachev, capitalism has dominated the world; the proletariat, having lost its leadership, is in a passive position, not only without hope of regaining political power, but also unable to maintain the living standards they had fought for over the years.
The world bourgeoisie, in a relatively advantageous position, mistakenly believes that they have completely defeated the proletariat and that they are finally in complete control. Therefore, they engage in frequent infighting, overestimating their own strength; if we consider their world as a superpower, then they are reenacting the history of the "Romance of the Three Kingdoms," only replaced by a "Romance of Many Nations"—world conflicts thus escalate into a dangerous situation of multi-national warfare. They do this primarily to maximize their own profits, and secondly, to use war to divert the people's discontent with the reactionary rule of the bourgeoisie. Bourgeois nationalism flourishes, and the masses can hardly see any progressive theories and ideologies based on the theory of class struggle, let alone progressive political struggles (bourgeois reformism is counter-revolutionary, and therefore reactionary. Furthermore, only wars of liberation and revolutionary wars are progressive wars).
However, the dialectics of things and historical materialism tell us that the capitalist world, like its predecessor—the feudal landlord, imperial, and clerical era—due to its temporary so-called victory, leads to serious corruption within the ruling class, internal divisions within the ruling class, and consequently, the shaking of its ruling foundation; the people are full of grievances, and the trend of returning to the consciousness of continuing the revolution under the dictatorship of the proletariat will accelerate and strengthen with the emergence and degree of class struggle in economic, political, and social aspects.
Chairman Mao's four slogans calling for us to continue the revolution are:
Break the chains, liberate ourselves; seize political power, and be masters of our own destiny.
Speaking out freely, airing views fully, writing big-character posters, and holding great debates are our basic rights;
It is justified to rebel against the reactionaries; this is our principle for continuing the revolution.
"Man Jiang Hong - To Comrade Guo Moruo"
Mao Zedong, 1962
A tiny globe, with a few flies bumping against the wall. Buzzing sounds, a few mournful cries, a few sobs.
Ants boast of a great nation by clinging to a locust tree, how easy is it for gnats to shake a tree?
The west wind blows, leaves fall on Chang'an, and whistling arrows fly.
So many things, always urgent;
Heaven and earth turn, time presses.
Ten thousand years is too long, seize the day, seize the hour.
The four seas surge with angry waves, the five continents tremble with wind and thunder.
We must sweep away all harmful insects, utterly invincible.
=========================
IV. Ye Xianyang: Commemorating a Great Historical Figure
Chairman Mao Zedong was a great historical figure, therefore he must be viewed within a historical framework. It is appropriate and meaningful to consider Chairman Mao's life and actions against the backdrop of modern Chinese and world history. Based on this principle, this article briefly presents my personal views from a nationalist perspective, for the consideration of those more knowledgeable.
From the perspective of modern world and Chinese history, Chairman Mao's life was dedicated to the Chinese revolution and the world revolution. For the Chinese nation itself, the two most important achievements were:
First, driving imperialist forces out of Chinese territory, including forcing the US military to withdraw from Taiwan, Chinese territory. As is well known, for over a hundred years since the Opium War, numerous outstanding sons and daughters of China shed their blood and sacrificed their lives to break the chains of imperialism binding the Chinese nation. This goal was basically achieved with the founding of New China in 1949. Historical facts eloquently demonstrate that the victory of the New Democratic Revolution changed the situation in the East and the world. The founding of New China marked the fact that the Chinese people had stood up! In fact, today's China not only plays a significant stabilizing role in Asia but also contributes to the cause of global peace.
Second, restoring the national dignity and confidence that the Chinese nation had lost on the battlefield over the past century! As is well known, after more than a century of arbitrary occupation and plunder by imperialist powers, China had become a semi-colonial country where the people suffered immensely. Sun Yat-sen's revolution was undermined by warlord infighting, and imperialism, through its warlord proxies, ignited conflicts across the country. Later, the War of Resistance against Japan and the Chinese Civil War further devastated China, leaving it a wasteland with virtually no infrastructure. In this ruinous state, just as the newly established People's Republic of China was about to focus on economic development, the United States, unwilling to lose its significant strategic interests in China, brazenly launched the Korean War. The world's sole superpower at the time challenged the new China to war. Under Chairman Mao's leadership, the impoverished and underdeveloped new China was forced to respond, and with unparalleled perseverance and determination, it regained the dignity of the Chinese nation on the Korean battlefield, declaring to imperialism, through the undeniable reality of bloodshed, that the Chinese nation could no longer be arbitrarily bullied!
History once again eloquently proves that when imperialist hegemony pressures the Chinese nation, only by relying on and mobilizing the masses to unleash the power of the entire nation can national interests be protected and national confidence restored. Today, we can perhaps say that it was the Korean War and the Vietnam War that made American leaders truly understand that China is a force to be reckoned with. Only on this basis could the Chinese people finally wipe away the national humiliation of being defeated by imperialist powers and rebuild national self-respect and confidence!
What unique abilities did Chairman Mao possess that enabled him to lead the Communist Party of China to accomplish these two great achievements? In my opinion, Chairman Mao Zedong had two most prominent characteristics:
Firstly, self-reliance. Some Western scholars studying Chinese issues have pointed out that the struggle between the Kuomintang and the Communist Party was a struggle between a farmer's son and a salt merchant's son. Chairman Mao Zedong adhered to the principle of self-reliance throughout his life. This principle of governance, military strategy, and statecraft was rooted in the profound essence of Chinese culture. Only a thorough understanding of the potential and nature of one's own nation can build self-confidence and generate ambition. Only through one's own hard work can one reap good rewards. This noble quality, inherent in the vast majority of Chinese farmers, is self-reliance. Further, it implies that one should have self-awareness. Therefore, Chairman Mao said, "Who are our enemies? Who are our friends? This is the primary question of the revolution!"
China's century of national hardship severely damaged national self-confidence, especially among intellectuals. This led to a loss of confidence in the nation, resulting in blind admiration of the West and even contempt for their own compatriots, becoming even more hostile to their own nation than foreigners! This also explains Chairman Mao's demand that intellectuals reflect on themselves and learn from the workers, peasants, and soldiers. The vast majority of Chinese farmers were relatively less affected by Western imperialist ideologies, and their simple and honest folk customs are worth learning from for ordinary intellectuals.
Secondly, standing on the side of the majority's interests. On the issue of the Chinese revolution, Chairman Mao relied on the worker-peasant alliance, mobilizing hundreds of millions of peasants. When the peasants, who constituted the majority of China's population, participated in the revolution to protect their own interests, they naturally surrounded the cities from the countryside to seize power. On the issue of world revolution, he advocated uniting all oppressed nations in the world to improve their status. This meant uniting with Third World countries to oppose imperialism, colonialism, and hegemony. Further, standing on the side of the majority's interests is precisely a democratic principle of the minority submitting to the majority. Moreover, it further reflects the military thinking of people's war, which strategically despises the enemy but tactically respects the enemy. However, upon further reflection, it is not difficult to discover that this principle of standing on the side of the majority's interests is precisely the principle that one's own interests are included in the collective interests, and personal interests are subordinate to national interests. Chairman Mao led the Chinese revolution, sacrificing the lives of his wife, son, brother, and sister for the liberation of the Chinese nation, and further for the liberation of other oppressed nations in the world. He truly set a selfless example, thus earning the widespread admiration of the Chinese nation and all oppressed nations worldwide! Isn't this the essence of the profound philosophy in Chinese culture: a sage does not accumulate wealth; the more he gives to others, the more he possesses; the more he shares with others, the more he gains? This also helps us understand Chairman Mao's firm commitment to aiding Third World countries and supporting their just struggles!
What is the significance of Chairman Mao's valuable revolutionary thought and spirit for the Chinese nation and all of humanity today and in the future?
First, the spirit of self-reliance is a spirit of self-confidence and self-improvement. With self-confidence, one does not shy away from acknowledging one's shortcomings and deficiencies, but rather remains humble and cautious, avoiding arrogance and complacency. One is willing to learn from the strengths of other countries without blindly worshipping foreign things. Most importantly, only by adhering to the spirit of self-reliance can one avoid isolation and blind imitation of the West, and truly understand the two-faced tactics of imperialism. This is an extremely valuable legacy on the path of reform and opening up. It must be pointed out that when visiting developed countries like the US, UK, France, and Japan, it's easy to see the prosperous side of capitalism. Only by observing carefully and living there for a long time can one discover its exploitative aspects. To avoid a one-sided view of today's world, one should visit Third World countries to see how their hard work is exploited. Furthermore, when Chinese athletes win swimming and long-distance running gold medals and break world records, Western media reports often suggest that Chinese athletes might be using performance-enhancing drugs. This is because swimming competitions have always been dominated by Westerners, and Western sports experts have repeatedly stated that Asians are not suited for long-distance running. Therefore, when Chinese people achieve success, it is considered an anomaly, or even illegal. It's not surprising that such opinions arise from this mindset, but their indirect purpose is to undermine the confidence of the Chinese people, making them doubt their ability to perform as well as, or even better than, athletes from developed countries! This applies to sports, industrial products, educating students, technology, and all aspects of culture. It's easy to understand why the Governor of Hong Kong wanted to hold separate democratic elections, because China doesn't understand democracy. From this perspective, the spirit of self-reliance, self-confidence, and self-improvement becomes even more important during the reform and opening-up period!
Secondly, standing on the side of the majority means empowering the masses and listening to the voices of the people at the grassroots level. Chairman Mao stood on the side of the majority of the Chinese nation, eliminating imperialist forces in China. Of course, this affected the interests of a group of Chinese people who relied on imperialist forces. Unfortunately, many of these imperialist agents were intellectuals. Therefore, not only could imperialism not accurately comment on Chairman Mao and the Chinese Communist Party, but the anti-communist Chinese who relied on imperialism were also unwilling to acknowledge Chairman Mao's achievements. Instead, they used anti-communism as a pretext to spread propaganda and even fabricate rumors to vilify Chairman Mao and the Chinese Communist Party. The vast majority of Chinese farmers benefited most from Chairman Mao, but they are not skilled at writing or creating public opinion. The fact that the vast majority of Chinese farmers today spontaneously display portraits of Chairman Mao already demonstrates the historical truth. Of course, Chairman Mao was neither a saint nor a god. For a country with over a billion people, it's impossible for him to satisfy everyone. Even if a policy had no decision-making errors or implementation deviations, and even if it benefited 95% of the people from the central government to the local level, the remaining 5% would still amount to tens of millions of people in China. Moreover, throughout human history, no ruler has ever claimed that their policies were flawless, implemented without deviation, and satisfied 95% of the people! Today we commemorate the 132nd anniversary of Chairman Mao's birth, and we must recognize him as a great historical figure who completed his historical mission. Of course, we cannot expect a historical figure to accomplish everything, and the weakness of the Chinese nation over the past century is due to the mistakes of our ancestors. Now, it is a historical inevitability that we and our descendants must pay the price, and there is no escaping it. The sign that read "No Chinese or dogs allowed," which once hung at the entrance of the Shanghai Bund Park, was finally removed during Mao Zedong's era after the efforts of several generations and the victory of the Chinese revolution. However, we must realize that this sign still hangs in the hearts of imperialists today. For example, they can develop traditional and nuclear weapons and export them worldwide, claiming that this is necessary to maintain world peace and stability. Yet, if China develops even less advanced self-defense weapons than the US, they claim it is dangerous and will affect world peace. Such rhetoric permeates Western mainstream media, educating their people daily, and is further reinforced by films, television, and other cultural productions that distort the image of the Chinese people. We realize that as long as racial discrimination persists, the imperialists' bullying of the weak will continue. Only by being self-reliant, strong, and united can the descendants of the Yellow Emperor at home and abroad avoid the fate of discrimination and humiliation!
To break down the discriminatory views of the Chinese people held by Westerners, we must build a strong nation. Western civilization is a civilization of brute force; only by being self-reliant and strong, and speaking with strength, will they listen. To achieve this, everyone must first become part of the "effective population." The "effective population" is a rough and general concept that is still taking shape. The scope of the effective population is broader than that of intellectuals, including all people who can respond to and have an impact on the country's politics, military, economy, culture, industry, commerce, and education. Because the effective population creates an interactive and organic relationship between the government and the people, it increases the collective strength of the nation. Roughly estimated, from the Opium War to the era of the Eight-Nation Alliance, China, a country with a population of 400 million, probably only had about one million effective population (during the Opium War, after the British fleet was blocked at Humen in Guangzhou, they turned north and were able to exchange silver for fresh water and food supplies from their Chinese compatriots along the coast of Jiangsu and Zhejiang). Therefore, although China was nominally a vast country with a large population, it was actually only a small country equivalent to a population of one million. At that time, Britain had a population of 20 million, with at least 70% being effective population, while the other seven countries of the Eight-Nation Alliance were all large countries with effective populations exceeding ten million. No wonder a force of 12,000 from the Eight-Nation Alliance was enough to plunder and massacre a weak China with only one million effective population.
During the Korean War, China's effective population was close to 100 million. A million People's Volunteers fought against the US, South Korea, and the UN coalition on the Korean Peninsula, preventing them from crossing the 38th parallel. Now, China's effective population is estimated to have reached around 300 million. Its economic, military, and cultural strength is reflected in its achievements in space programs, high-speed rail infrastructure, education, and scientific research, commensurate with a country of 300 million effective population.
The basic theory of the "China threat" is that China has 1.4 billion people, with enormous potential for increasing its effective population, while the effective population ratio of other developed countries such as the US and Europe has largely reached its limit, especially Japan, which has a homogeneous population and uniform quality, with almost 95% being effective population, thus possessing strong economic and military potential.
If China's effective population can expand to one billion in the next fifty years, some scholars estimate that China will then lead other countries in technology, economy, and culture. The idea of conquering a China with one billion effective population would be a pipe dream!
December 22, 2025
=========================
V. Wen Ping: Sailing the vast ocean depends on the helmsman
Thank you, Old Dong and Old Huang, for continuing to hold the 132nd anniversary commemoration of Chairman Mao's birthday online this year, persevering in your original intention, rain or shine. We firmly believe that Mao Zedong Thought will forever shine brightly.
On the Tiananmen Gate Tower, in the center is the portrait of Chairman Mao Zedong, on one side is "Long Live the People's Republic of China," and on the other side is "Long Live the Great Unity of the World's People." These two major tasks represent the expectations of our revolutionary pioneers for all Chinese people, and also a blessing for the world.
Starting with "Made in China 2025" ten years ago, we have transformed immense crises and pressures into opportunities and driving forces. For example, a company in Shenzhen released a high-speed real-time oscilloscope, reaching world-class levels, clearing obstacles for chip testing in China and representing a new breakthrough for China in the field of scientific instruments. The technical director of this company is a vibrant 36-year-old man. The director of the oscilloscope product is a 32-year-old woman. The average age of the R&D team is under 30, and they possess a solid foundation in education and have grown up in a supportive environment...Keeping pace with world-class technology, driven by a sense of mission, with a broad vision and clear thinking, and daring to break through.
China has truly entered the realm of scientific and technological freedom.
This year's September 3rd military parade was magnificent and awe-inspiring, shaking the world. A wide variety of weapons were on display, covering land, sea, air, and space, with global reach. Suddenly, Europe, America, and Japan fell silent. As someone on the internet said, not having a sword and having a sword but not using it are two different things. This year, China began its 15th Five-Year Plan, meticulously outlining the development path for the next five years, not only to complete the great cause of national reunification and rejuvenation, but also to coordinate the grand plans for the next millennium.
Last year I watched the TV series "In the Name of the People," and this year I watched "In the Name of the Law" and "The Endless End," and also read some historical information from other newspapers and magazines. I felt that every dynastic change inevitably brings bloodshed, while what ordinary people pursue is a life of basic necessities and stability. Looking at China's thousands of years of history, the Chinese nation has come a long way, enduring hardships and overcoming immense difficulties. Today, the Chinese people have stood up, the Chinese people have become prosperous, and the Chinese people have become strong, truly confirming two statements: without the Communist Party, there would be no New China, and the Republic's longevity depends on Mao Zedong Thought.
Finally, thank you all, and I wish you good health and a happy New Year!
=========================
VI. Yuan En: The Echoes of History and the Reconstruction of a New Order - Reflecting on the Contemporary Global Landscape on the Occasion of Chairman Mao's Birthday
Greetings to all prophets, elders, and friends:
In the long river of human history and civilization, the value of certain ideas often shines brightest in the dark night of crisis. Today, we commemorate Chairman Mao, not only to remember the life of a great man, but also to try to find the key code to break through the dilemma of contemporary global governance from his strategic thinking.
The Logic of Hegemonic Decline: From "Universal Order" to "New Monroe Doctrine"
Currently, the "liberal" international order established after World War II is falling into a profound institutional crisis. We observe that the former architects of order are accelerating their return to a "new Monroe Doctrine"; a strategic retrenchment centered on "America First" and defined by exclusive blocs.
From a certain perspective, this marks a shift in global hegemony from "expansionist universalism" to "isolated fortress-building." This shift has not only led to a lack of global public goods but has also triggered the fragmentation of industrial chains and the extreme polarization of geopolitics. In Chairman Mao's thought system, this is precisely the inevitable result of the irreconcilable internal contradictions of imperialism.
As he once astutely observed, a system that loses its ability to self-correct deviations will inevitably move towards extremes and its opposite, transforming from a maintainer of order into a source of global turmoil.
The Contemporary Value of Mao Zedong Thought: Decentralization and Autonomy
Faced with the exclusionary threat posed by the "new Monroe Doctrine," Mao Zedong Thought offers two crucial theoretical weapons:
The awakening of "subjectivity" and self-reliance: For the technological class, we deeply understand the importance of technological sovereignty. Chairman Mao's concept of "self-reliance," viewed today, is not a return to past isolationism, but rather a reshaping of the underlying logic of national development autonomy in the context of increasing fragmentation of globalization. This is a strategic self-awareness that does not depend on a specific hegemonic system and pursues scientific research and industrial independence, as exemplified by the "Two Bombs, One Satellite" program.
Deconstruction of the "hierarchical" order: The essence of the "Three Worlds" theory lies in breaking the "center-to-periphery" colonial order. Today, this manifests as the pursuit of a multipolar world, advocating that all countries, regardless of their technological level or capital resources, should have equal development paths. This stands in stark contrast to the logic of the "new Monroe Doctrine," which attempts to redraw spheres of influence. Chairman Mao once said: "Great storms and waves are not to be feared. Human society develops through great storms and waves."
As members of the global Chinese community, we have a responsibility to penetrate the ever-changing political and economic landscape and safeguard the spark of "independent thinking and autonomous development."
In commemorating this great strategist, our best tribute is to use the wisdom of struggle and the courage of transformation inherent in Chairman Mao's thought, and the concept of a "community of shared destiny," to participate in building a new world of universal harmony.
Yuan En
=========================
VII. Old Dong: Looking Up at the North Star
From a Divided World to Global Chaos
During Chairman Mao's era, a time of bright prospects, the world was generally stable, divided into three main blocs.
Half a century has passed. Today, it is clear. Capitalism is decadent and corrupt; all aspects of the system, the ruling order and its operation, are completely out of control. Correspondingly, the people suffer immeasurable hardship, disasters deepen, and they are at their wit's end, powerless to help themselves. The plight of the Palestinian people best represents this suffering. If you follow the Gaza conflict, you can access firsthand information about the situation every day through online videos, from direct live broadcasts to interviews with local people, volunteers, doctors, media, relief organizations, human rights groups, and many other institutions and individuals, including the United Nations. This global witnessing phenomenon, while characteristic of the internet age, is unprecedented in the richness of its material and the speed and breadth of its dissemination. Its impact is immense, creating a global wave of support, demonstrations, and demands for a ceasefire and peace, far greater than previous global anti-war demonstrations. The resulting awakening of the people marks a new milestone. The source of this momentum is the unprecedented awakening of the Palestinian people who have suffered unprecedented disasters.
The Performance of the Palestinian People in the Gaza Conflict
At this time, we also see moving examples of people helping themselves. In Gaza, the younger generation is bravely and selflessly spreading the truth, facing death without fear. Among the two million people, there are no traitors who would betray their people for personal gain by collaborating with Israel. The most moving stories are those of fathers and sons, brothers and brothers, succeeding each other in the ranks of journalists; ultimately, only one underage family member remains, taking up his brother's mantle, wearing the journalist's insignia, and continuing to report from the front lines. It's important to know that in Gaza, Palestinian residents reporting from the battlefield are the primary target for assassination by the Israeli military, second only to Hamas. The exceptionally high death rate among journalists in this Gaza war is unprecedented. This story of a self-proclaimed "accidental journalist" has become a symbol of the spirit of the people of Gaza.
Palestinian immigrants scattered across the world have placed themselves on the front lines, becoming the backbone of global non-governmental organizations and volunteer groups, arousing a sense of shared humanity among people worldwide. Proportionally, their numbers are very small, but in every country around the globe, at any location, at any time, you will see their presence, their protests – not cries of weakness, but righteous indignation and unwavering conviction. The history and reality they recount, even if you are already familiar with the history, will be deeply educational. During this period, the hospitals in Gaza relied heavily on medical personnel and supplies from abroad, with foreign-born Palestinians making up the largest proportion, the greatest number, and providing assistance for the longest duration. It can almost be said that every Palestinian around the world who was able to contribute did so. The most prominent example is the unified resistance of students and faculty on campuses across the United States, which the aggressors have described as a hotbed of anti-Semitism.
On one hand, we see an unwavering determination to fight in the face of boundless disaster. On the other hand, there is the desperate situation of such a dark society. The plight of the Palestinian people is worsening, becoming even more tragic, and they are increasingly becoming victims of powerful political and economic forces. Palestinian experts, scholars, lawyers, and ordinary citizens from all walks of life appearing on video almost unanimously agree that past international agreements have merely been two-faced tactics that sacrifice the Palestinian nation and people. Not a single person sees the current Palestinian Authority government as a source of national hope; countless people condemn the Palestinian government for allowing Israeli settlers to expand and commit atrocities in the West Bank under Israeli coercion. The plight of the Palestinian people is merely a microcosm of the suffering of people worldwide. It's not a temporary difficulty in the march of progress, but a defining characteristic of human society in the entire capitalist era. At this point, you realize that the capitalist system is a historical stage, and the only perspective that can encompass this stage is one of opposition between capital on one side and the people on the other—the fundamental contradiction that runs through this era. Conversely, if the people's understanding and practice haven't yet reached the point of global unity, this era will not be superseded, but will only see shifts in forms of government, corresponding power transfers, or the replacement of vested interests.
Where is the hope? A review of modern history makes it perfectly clear: follow the path of people's revolution pointed out by Chairman Mao!
Two examples of the reappearance of the Mao Zedong era:
A few months ago, I had the good fortune to hear a Maoist acquaintance recount his experiences over the years. After Chairman Mao's death, he left China and returned to his native United States. For over thirty years, he was depressed and unable to find joy. He then returned to China to teach and conduct research in economics. Now, his troubles are gone, his spirits are high, and he is full of confidence. His economic and social commentary on domestic websites receives millions of clicks; in contrast, his videos on YouTube abroad have not garnered significant resonance.
During our conversation, his attitude was calm and confident, as if it were the most natural thing in the world. There was no exaggeration or self-importance, which deeply moved and, more importantly, inspired me. He is a determined individual, a new person forged through rigorous trials and negative experiences in his life journey. The same person I saw before me today is no longer the same as before. Isn't this a real-life illustration of Chairman Mao's poem, "The old appearance transformed into a new one"?
Chairman Mao's other poem boldly declares, "Let's see the world turned upside down." This can be seen in the recent changes within China's ruling Communist Party.
Western media analyses of China's developments are most worried about Xi Jinping bringing back Mao Zedong. This fear has become a reality this year. In the so-called great power struggle between the US and China, whether it's tariffs and import/export trade, international financial and monetary transactions, the research and development of cutting-edge technologies, or the exchange of talent, including cyber intelligence warfare, the US is increasing its provocations and pressure, testing China's response. However, the bargaining chip for both sides is what kind of resolution can be reached on the Taiwan issue.
China's stance: They will fight for as long as they need to!
This year's confrontation between the two sides is characterized by China's invocation of Mao Zedong, particularly the repeated broadcasting of documentaries featuring Chairman Mao's speeches during the Korean War negotiations: "They can fight for as long as they want." This is constantly circulating on the internet. This is, of course, Xi Jinping's statement. At the same time, their actions are also in accordance with what Chairman Mao said: "An eye for an eye, a tooth for a tooth." As for the Taiwan issue, China's recent strong reactions, military exercises in the Taiwan Strait, the testing of the latest weapons and equipment for attacking Taiwan, and the harsh response to the new Japanese Prime Minister, are all accompanied by online propaganda featuring Chairman Mao's relevant speeches as a clear statement: Taiwan is a matter of Chinese national sovereignty, and there is no room for negotiation. Mao Zedong's legacy is so profound that a ruling party that completely betrayed it to curry favor with the US is now, half a century later, once again invoking him as a protective deity against the US. It's not just a symbolic gesture, but a protective talisman for maintaining stability and resistance. Doesn't this prove that Mao Zedong's revolutionary path for China is indestructible?
The guiding light of the people's revolutionary path
The path of human history is walked step by step. Without the October Revolution, Marxism would be mere empty words in history; without Mao Zedong's revolutionary path for China, Lenin's theory of the communist vanguard party would have ended with the degeneration of the Russian Communist Party. Because the foundation lies with the working people. Only Mao Zedong's revolution, rooted in the people, is the true revolutionary path. Beginning with the breakdown of the Kuomintang-Communist cooperation and Chiang Kai-shek's betrayal of Sun Yat-sen, leading to a full-scale bloody purge of the Communists, the path of the Chinese revolution was defined and pioneered by Mao Zedong. It encompassed several major stages: Jinggangshan, Yan'an, the War of Resistance against Japan, the fight against Chiang Kai-shek, the Korean War, the anti-revisionist movement, the Cultural Revolution, and the global anti-hegemony struggle. Each step was unprecedented, unimaginable, let alone feasible. After the failure of the Kuomintang-Communist cooperation, the new path forged through blood and tears was walked step by step, each step inseparable from the people. Every severe test relied on the working people who feared neither hardship nor death. The foundation of this path was always reliance on the working people, awakening and uniting all the people. The people's revolution can only be carried forward with the spirit and legacy of the Mao Zedong era.
Looking up at the North Star, our hearts remember Mao Zedong. The Mao Zedong era is the guiding light for the future of the people. An ever-burning guiding light!
Appendix: What is the spirit of Chairman Mao?
Please see a historical document:
"Marching Proclamation" written by Chairman Mao for the Red Army's Long March in 1935
"We must be prepared to walk on big roads, small roads, straight roads and winding roads.
"We will walk through day and night, and even after reaching the ends of the earth, there will still be a road!
"We will walk uphill, downhill, on forks in the road and on slopes, and we must also be prepared to walk on dead ends!
"After walking through the dead ends, we will continue our journey!"
=========================
毛沢東主席生誕132周年記念アルバム
毛沢東主席生誕132周年記念式典は、2025年12月26日(南北アメリカ大陸では12月25日)にオンラインで開催されます。式典での演説と、式典前後に寄せられた記録をこのアルバムにまとめ、皆様にお送りいたします。ぜひ広くご配布ください。
=========================
I. 黄哲操:毛沢東主席の演説
II. 韓東平:歴史は毛沢東主席の正しさを証明している
III. 無套褲漢:資本主義世界への展望
IV. 葉先陽:歴史上の偉人を偲んで
V. 文平:海を航海するには舵取りが必要だ
VI.袁恩:歴史の響きと新秩序の再構築
VII. 老董:見上げて北極星を見る
==========================
I. 黄哲草:毛沢東主席の演説
皆様、こんにちは。毛沢東生誕132周年オンライン記念式典へようこそ。毛沢東主席は1976年に逝去され、ニューヨーク市中心部にあるニューヨーク市立大学ハンター校講堂で盛大な追悼式典が執り行われました。翌年の1977年からは、毛沢東主席の誕生日である12月25日に、毛沢東主席を偲び、敬意を表する行事を開催するようになりました。この伝統は48年間、途切れることなく続いています。この記念行事は4つの段階に分けられます。第一段階は、ローワー・マンハッタンのチャイナタウンにある永永小学校と中山中学校の教室や講堂で記念行事が開催されました。第二段階は、ニューヨーク市立大学大学院の教室や会議室で記念行事が開催されました。第三段階は、フラッシングにある董清遠氏の自宅のリビングルームで記念行事が開催されました。第四段階は、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の猛威により、人々がパニックに陥り、直接会うことへの抵抗感が高まりました。この時、Zoomというビデオ会議システムが登場し、オンラインで毛沢東主席を追悼することが可能になりました。最初のオンライン記念行事は2020年に開催され、今年2025年は毛沢東主席生誕132周年を迎える6回目のオンライン記念行事となります。
約50件の対面式およびオンライン記念行事には、十数名から30名を超える方々が参加されました。記念行事に一貫してご出席いただいた潘玉剛教授、王立清氏、張勝輝博士には、深く偲ばれます。
董慶圓氏(通称「老董」)はすべての記念行事の主催者であり、黄哲操氏が司会を務めました。
毛沢東主席の生誕記念日を記念し、新中国を築いてくださったことに感謝するとともに、その思想がこれからも世界を照らし続けることを願います。
黄哲操
===========================
II. 韓東平:歴史は毛沢東主席の正しさを証明している
この記事は、毛沢東主席生誕132周年を記念して執筆したものです。
1988年、私は中国を離れ、シンガポール国立大学に留学しました。ちょうどその頃、中国の知識人たちは毛沢東主席と彼が引き起こした大プロレタリア文化大革命を中傷しようと躍起になっていました。当時は「傷跡文学」が蔓延し、「河の哀歌」のようなテレビ番組が毎日放送されていました。エリート層の間では、外国のものを崇拝し、外国人に媚びへつらう風潮がすでに形成されていました。
シンガポール留学中、多くの中国人のクラスメートは、シンガポールの見かけ上の繁栄に惑わされていました。ある親しい友人は、中国が現在の地位を築くには、何世紀にもわたる西洋の植民地化が必要だったとさえ主張しました。私はこの見解に強く反対し、「大学教授なのに、そんな程度の理解力でいいのか?」と問い詰めました。友人は私の反論に激怒し、その後、私たちは連絡を取り合わなくなりました。私のシンガポールに対する嫌悪感は、シンガポールの繁栄と西洋の植民地化との関連性を全く信じない多くの年配のシンガポール人との会話に端を発していました。彼らは、独立以前、シンガポール華人は社会的地位を持たず、植民地支配者のために肉体労働や家事労働に従事させられていたと説明した。シンガポールの繁栄は、独立後に冷戦を利用し、米国や西側諸国と連携して戦利品の分配を得たことでもたらされたと彼らは主張した。当時、一般シンガポール人の生活は中国人労働者とそれほど変わらなかった。タクシー運転手は1日12時間働いても月収はわずか800シンガポールドル(400米ドル相当)。工場労働者や家事手伝いの月収はわずか400~500シンガポールドル(200~250米ドル相当)だった。しかし、シンガポールの物価は中国よりもはるかに高かった。中国とは異なり、シンガポールでは大学教授やエンジニアといった社会的エリート層の収入は工場労働者よりもはるかに高い。大学教授や上級エンジニアは月収7,000~8,000シンガポールドルにも達し、これは一般労働者の10倍以上である。
当時、中国の大学講師の年収は60元で、工場労働者とほぼ同じでした。中国人は家賃を払う必要がなく、光熱費もわずかで、医療費は無料、幼稚園や保育料も無料でした。彼らの月給は食費と衣料費にしか使われませんでした。鄭州のレストランでの食事は1元あたり50セントから1セント程度でした。シンガポールでは学校給食が2シンガポールドルでした。新鮮な野菜1ポンドは中国では数セントですが、シンガポールでは数シンガポールドルです。唐辛子1ポンドは3~4シンガポールドル、パクチー1ポンドは6~7シンガポールドルでした。物価差を考慮すれば、平均的な中国人労働者の生活はシンガポールより劣っていたわけではありません。ただ、中国のエリート層の生活はシンガポールのエリート層ほど良くなかったのです。だからこそ、当時の中国のエリート層はシンガポールを「アジアの四大虎」の一つと称賛し、称賛していたのです。
1990年、私はアメリカのバーモント大学に留学しました。大学があるバーリントンはそれほど大きくはありませんが、南北に分かれています。北は貧困層、南は富裕層が住んでいます。私が借りていたアパートはノースバーリントンにあり、周囲には社会福祉にほぼ全面的に頼る多くの貧困層が住んでいました。私の観察では、これらの貧しいアメリカ人の生活は中国の農民よりも劣悪でした。当時、中国の最貧困層の農民は自分の家と穀物を持ち、衣食住の心配はほとんどしていませんでした。鄧小平政権によって社会の惰性によって強制的に解体された農村集団は、集団農業時代に築かれたコミュニティーは依然として存在していました。しかし、これらの貧しいアメリカ人は、政府からの援助に完全に頼る、いわば何も持っていない状態でした。彼らにはほとんど自立心もなく、尊厳もなく、希望さえありませんでした。彼らは、自分たちと子孫が救いようのない奈落の底に閉じ込められていることを自覚していました。彼らはアルコール依存症、麻薬、犯罪に取り囲まれ、自力で立ち直る術を失っていました。私がアメリカで目撃した状況は、中国の知識人たちが描くアメリカとはかけ離れていました。
私は農家に生まれ、毛沢東時代の田舎で育ち、23年間をそこでのんびりと過ごしました。大学入学後は、冬休みと夏休みを定期的に利用して農村調査を行い、山東省、河南省、安徽省の6、7県にある20以上の村を調査しました。毛沢東時代の中国は、非常に強固な農村共同体を築き上げました。1970年代の中国の農民は概して裕福で、無料の教育と医療を享受していました。公社や旅団型企業の発展に伴い、彼らの収入は年々増加していました。河南省、山東省、安徽省の農村部での調査では、土地を分割して個人で働きたい農民はほとんどいませんでした。政治的な目的で草の根幹部に土地の分割を強制し、拒否した者は解任されたのは、すべて鄧小平とその資本主義路線の支持者たちでした。私の故郷である山東省煙台県では、17の県の幹部が土地再分配に反対したために解任されました。浙江省党委書記の鉄英も土地再分配に反対したために解任されました。
2002年、安徽省の農村部で調査を行っていた際、安徽大学社会学部長の王邦湖教授に出会いました。王邦湖教授は私とほぼ同年代で、経験も似ていました。彼も農家の出身で、1977年に大学に入学し、後に留学しました。違いは、彼が学業を終えた後、中国に戻って農村研究を行ったのに対し、私はアメリカに残って農民に関する研究を行っていたことです。私は彼に、安徽省の農民が毛沢東と鄧小平をどのように見ていたのか尋ねました。彼はこう答えた。「安徽省で10年間調査をしましたが、毛沢東を悪く言う農民にも、鄧小平を褒める農民にも、一人も会いませんでした。」彼の答えは私の調査結果と全く同じで、上海社会科学院の曹金清氏が河南省の農村部で調査を行った結果とも全く同じだった(*中国黄河流域農村*参照)。私は全く驚きはしなかったが、それでも私は彼に尋ねた。「では、小岡村の農民が指紋を押印して土地の再分配と個別農業を要求していることをどう説明するのですか?」彼は、小岡村は中華人民共和国最大の秘密だと答えた。その秘密とは、安徽省党書記の万里が鄧小平の政治的ニーズを満たすために、小岡村の村幹部に賄賂を渡し、「鹿を馬と呼ぶ」という茶番劇を作り上げたことだった。
中国の歴史と中国の農村事情を理解している人なら、小岡村の18人が土地の再分配を求めて指紋を押したという話が真実ではないことはすぐに分かるでしょう。毛沢東時代の中国政府は、過ちを犯した農民に対して、常に教育という手段を用いていました。私は子供の頃、農民が個人で働きたいと望む様子を見たことも聞いたこともありません。なぜなら、それは実質的に行き詰まりだったからです。共同体には灌漑設備、トラクターなどの農業機械、共同医療ステーション、そして公立学校があり、すべて無料で利用できました。各世帯による個別農業は自殺行為であり、現代人が封建社会に回帰しようとしているかのようでした。しかし、私は生産チームを分割した経験があります。1966年、私たちの生産チームは2つの派閥に分裂し、共同作業ができなくなりました。私たちは2つのチームに分かれるよう要請しましたが、上層部の反対に遭いました。私たち自身も2つのチームに分かれ、冬の間作業を行いました。公社と旅団の仲介と教育を経て、最終的に私たちは再び1つのチームに統合されました。この過程で、誰も処罰されたり、弾圧されたりすることはありませんでした。その後、村の集団経済が発展するにつれ、1970年に村の集団は私有地を集団に譲渡し、耕作のために当初8班だったものを4班に統合することを決定しました。私が大学に進学する頃には、さらに2班に統合する傾向が見られました。
『転覆』の著者である韓丁によると、中国の農村集団の3分の1は非常にうまくいっており、3分の1は平均的な成果を上げ、3分の1はそれほどうまくいっていませんでした。うまくいかなかった地域では、主な原因は、特に幹部間の不和、あるいは幹部に対する農民の不満でした。しかし、小岡村の人々は驚くほど団結しており、他人の妻や子供を扶養するための協定には喜んで署名しましたが、生産性を向上させるための協力はできませんでした。これは奇妙に思えました。たとえ密かに土地を分割して個人耕作を行いたいとしても、このような無意味な保証は必要ありません。政府が個人耕作に反対するのであれば、この保証に何の意味があるのでしょうか。農民はそんな愚かなことをするはずがありません。こうした突飛な考えを思いつくのは、官職に就いている者だけだろう。例えば、浦松齢の物語に登場する、張宏堅を告訴した学者グループのように。
1991年、ソ連が崩壊し、アメリカは「歴史の終わり」を祝った。鄧小平に脅迫され、欺かれてきた王震、薄一波、王光美といった中国の高官たち――私がインタビューした省や省級の高官も多かった――は、毛沢東主席の先見の明に気づき始めた。土地再分配による荒廃、一人っ子政策、数々の弾圧、そして「三種族」運動を経験し、鄧小平、葉剣英、陳雲、江沢民、朱鎔基、温家宝といった一族、そして数万人の腐敗官僚による国有財産の略奪と労働者・農民の搾取を目の当たりにした中国人民は、ついに反省と抵抗の道を歩み始めた。1992年以降、毛沢東熱が次々と沸き起こった。腐敗官僚との闘争も激化し、1990年代から2025年にかけて、毎年10万件を超える農民による地方政府への抗議活動が行われた。江沢民政権は深刻な正統性危機に直面し、胡錦濤と温家宝政権下では、政府の安定維持のための支出が軍事費を上回るなど、中国政府はさらに不安定な状況に陥った。元駐中国米国大使のジョン・ハンツマン氏は、2011年の選挙運動中に、「中国は荒廃した家であり、米国政府が中国国民に呼びかければ、彼らは立ち上がり、中国政府を転覆させるだろう」と発言しました。これは米国政治家による誇張表現だったかもしれませんが、全く根拠がないわけではありませんでした。2000年、故郷の山東省で、私は中国人農民から、米国大統領に「中国農民はアメリカの侵略を歓迎している」というメッセージを伝えてほしいと頼まれました。また、郷役人の汚職を激しく非難し、彼らを蒋介石の傀儡である村長や日本の傀儡政権になぞらえる退役軍人にも出会いました。農民の広範な抵抗に直面した胡錦濤と温家宝は、中国人農民と地方役人の間の対立を緩和するため、2005年に数千年にわたって続いてきた農業税を全面廃止せざるを得ませんでした。これは苦肉の策でした。
毛沢東時代、中国政府の農村への投資は国家財政支出全体の15%を占めていました。しかし、鄧小平時代にはこの割合は3%にまで低下し、毛沢東時代の5分の1にまで落ち込みました。農民は無償の教育と医療を受けられなくなり、農民への地租は毛沢東時代の1ムーあたり20斤未満から200斤にまで引き上げられました。胡錦濤と温家宝は農業税を廃止し、代わりに農業生産資材の価格を引き上げることで農民から剰余価値を搾取しました。これは地租と同様に累進課税であり、農村地域の分極化をさらに深刻化させました。税制の廃止により、中国政府の農村における存在感はさらに薄れ、伝統的な家族を基盤とする勢力や組織犯罪が台頭し、事実上農村全体を支配下に置きました。その結果、誠実で勤勉な農民は計り知れない苦しみを味わうことになりました。
毛沢東時代、農村には小学校があり、平均して4つの村に1つの中学校、そしてコミューンには高校がありました。農村の子どもたちは自宅近くの学校に通い、毎週2日間、生産班労働に参加しました。小麦の収穫期には3週間、秋の収穫期には6週間の休みがありました。農村の子どもたちは生産班労働に完全に参加することができ、農村、農民、そして農業生産との密接なつながりを維持することができました。高校卒業生はすぐに故郷に戻り、農業生産に従事することができました。鄧小平の土地再分配政策は、農村集団の経済基盤を徹底的に破壊しました。農村の小中学校、高校はもはや存在できなくなり、農民の子どもたちは故郷を離れ、県城の学校に通わざるを得なくなりました。入学試験に落ちた者は、わずかな土地を耕作するだけでは生活に足りず、都市で働くしかありませんでした。今日、農村には50歳以下の人はいません。昨年の夏、故郷の山東省にある五つの村を訪ねました。村人たちのほとんどは60歳以上で、皆、10年後には村は一つも残らないだろうと口を揃えました。中国はついに、アメリカのような既存の資本主義国と同じ轍を踏んでしまったのです。毛沢東主席は、かつて中国を荒廃させた農村危機を、人民公社と集団経済によって解決しようと考えていました。ところが、鄧小平率いる資本主義の「道化師」集団によって、思いもよらぬ形で破壊されてしまったのです。実に残念なことです。
何十年にもわたり、資本主義の「道化師」たちは中国のメディアを支配し、毛沢東時代、当時の農村集団経済、「大寨に学ぶ農業」運動、文化大革命、毛沢東自身、そしていわゆる「四人組」を、事実を歪曲し中傷することに躍起になってきました。真の農民や労働者の声、彼らの感情、意見は、新聞やラジオでは決して報じられることはありませんでした。すべて資本主義の「道化師」による一方的な中傷でした。近年、インターネットの発展に伴い、一般の人々が意見を表明できるプラットフォームがますます増えている。同時に、改革開放以前と改革開放以後の鮮明な対比を経験したことで、ますます多くの人々が声を上げ始めている。まとめると、習近平が2012年に政権に就き、「前後の30年間を相互否定してはならない」と提唱して以来、毛沢東時代の農村集団経済の成果を称賛する声がネット上で高まっている。ここ3年間で、資本主義路線への批判と毛沢東時代肯定がネット上で主流となり、彼らへの称賛は完全に圧倒された。微信(WeChat)や今日頭条(Toutiao)では、一般の人々が毛沢東時代を称賛する声がますます大きくなり、新たな社会風潮が形成されつつある。近年、米国などの海外勢力は、中国における反習近平活動を幾度となく煽動してきたが、いずれも失敗に終わっている。習近平は、中国共産党の中国における支配的地位を確固たるものにし、中国の基礎的社会主義制度を守るためには、広範な労働者・農民大衆に頼るしかないことを理解すべきである。そして、最終的に勝利を収めるには、毛沢東主席のような文化大革命運動を再び起こすしかない。
==========================
III. 資本主義世界の展望 ― 偉大なる指導者毛沢東主席生誕132周年を記念して
無套褲漢著 2025年12月26日
フルシチョフ、ブレズネフ、エリツィン、ゴルバチョフといった新修正主義者に率いられた裏切り者の徒党が、マルクス、エンゲルス、レーニン、スターリンによって樹立された旧ソ連を完全に破壊して以来、資本主義が世界を支配してきた。指導者を失ったプロレタリア階級は、政治的権力への希望を失っただけでなく、長年闘い続けてきた生活水準を維持することもできず、受動的な立場に置かれている。
比較的有利な立場にある世界のブルジョアジーは、プロレタリア階級を完全に打ち負かし、ついに絶対的な権力を握ったと誤解している。そのため、彼らは自らの力を過大評価し、頻繁な内部抗争に陥っている。彼らの世界を一つの超大国と見なすならば、彼らは三国時代の歴史を再現していることになる。ただし、今やそれは多国間戦争であり、世界紛争は多国間戦争の危機へとエスカレートしている。彼らの第一の動機は自らの利益を最大化することであり、第二に、ブルジョアジーの反動的な支配に対する民衆の不満を戦争によって逸らすことも含まれる。その後、ブルジョア民族主義が隆盛し、大衆は階級闘争の教義に基づく進歩的な理論やイデオロギーをほとんど認識しなくなり、ましてや進歩的な政治闘争など見ることはなくなった(ブルジョア改良主義は反革命的であり、したがって反動的であった。さらに、進歩的な戦争は解放戦争と革命戦争だけであった)。
しかし、事物の弁証法と史的唯物論は、資本主義世界が、その前身である封建地主、皇帝、そして僧侶の時代と同様に、一時的ないわゆる勝利によって支配階級内部に深刻な腐敗と内部分裂が生じ、最終的にその基盤を揺るがしたことを物語っています。大衆は憤慨に満ち、プロレタリア独裁に戻り革命を継続したいという願望の高まりは、経済、政治、社会の分野における階級闘争の速度と程度が増すにつれて、加速し激化していきました。
毛沢東主席が革命継続を訴えた四つのスローガンは、次の通りです。
鎖を断ち切り、自らを解放する。権力を掌握し、自らの運命を掌握する。
自由に発言し、大文字のポスターを掲示し、大討論に参加することは、私たちの基本的権利です。反動勢力への反乱は正当化され、それが革命継続の原則です。
「滿江紅 ― 郭沫若同志への返答」
毛沢東、1962年
この小さな世界では、数匹の蠅が壁にぶつかる。
ブンブンという音、いくつかの悲痛な叫び、いくつかのすすり泣き。
ニセアカシアの木の蟻が大国を誇っているのに、カゲロウが木を揺さぶるのはいかに容易なことか。
西風が吹き、長安では葉が散り、矢が飛び、笛を吹く。
多くのことが、常に急務である。
世界は回り、時は刻々と過ぎていく。
一万年は長すぎる。今を生き延びよ。
海は怒りの雲と水で渦巻き、五大陸は雷鳴と稲妻で震える。
我々はあらゆる害虫を一掃し、無敵の者を残さないようにしなければならない。
============================
IV.葉先揚:偉大な歴史上の人物を偲んで
毛沢東主席は偉大な歴史上の人物であり、それゆえに歴史的枠組みの中で考察されなければなりません。毛沢東主席の生涯と功績は、近代中国史と世界史の文脈の中で考察することが、唯一適切かつ意義深いものです。この原則に基づき、本稿はナショナリストの視点から、専門家の皆様のご検討を賜りたく、以下に私の個人的な見解を簡潔に述べさせていただきます。
近代世界史と中国史の観点から見ると、毛沢東主席の生涯は中国革命と世界革命に捧げられました。中華民族にとって、最も重要な二つの出来事は次の通りです。
第一に、中国領土である台湾から米軍を撤退させるなど、帝国主義勢力を中国から一掃したことです。周知の通り、アヘン戦争以来1世紀以上にわたり、数え切れないほどの優れた中国の子孫たちが、中華民族を縛り付ける帝国主義の鎖を断ち切るために、血を流し、命を捧げてきました。この目標は、1949年の中華人民共和国の建国によってほぼ達成されました。歴史的事実は、新民主革命の勝利が東洋と世界の情勢を一変させ、中華人民共和国の建国が中華人民共和国の民衆の立ち上がりを象徴したことを雄弁に示しています。実際、今日、中国はアジアにおいて重要な安定の役割を果たしているだけでなく、世界平和の事業にも貢献しています。
第二に、それは中華民族が過去1世紀にわたる戦場で失っていた国家の尊厳と自信を回復させました。周知の通り、帝国主義勢力による1世紀以上にわたる恣意的な占領と略奪の後、中国は準植民地となり、人々は甚大な苦しみを味わっていました。孫文の革命は軍閥間の抗争によって阻まれました。帝国主義は、代理軍閥を通して、祖国各地で戦争を引き起こしました。その後、抗日戦争と国共内戦は中国をさらに荒廃させ、発展の可能性を全く失った焼け野原と化した。この荒廃した地で、新生中華人民共和国が経済建設に注力しようとした矢先、アメリカは中国における重要な戦略的利益を放棄しようとしなかった。当時世界唯一の超大国であったアメリカは朝鮮戦争を開始し、新生中国を戦争へと駆り立てた。毛沢東主席の指導の下、貧困と弱体化に苦しむ新生中国は反撃を余儀なくされた。比類なき粘り強さと決意をもって、朝鮮戦争の戦場で中華民族の尊厳を取り戻し、もはや中華民族は恣意的に虐げられることはないと血をもって宣言したのである。
歴史は再び雄弁に証明している。帝国主義の覇権主義が中華民族に圧力をかける時、大衆に依拠し、全国民の力を結集することによってのみ、国益の擁護と国家の信頼の回復は必然的に達成できるのだ。今日、私たちはこう言えるだろう。朝鮮戦争とベトナム戦争こそが、米国当局に中国が侮れない力であることを真に認識させたのだ。この基盤の上に初めて、中国の子息たちは帝国主義に敗北したという民族の屈辱を拭い去り、民族の自尊心と自信を再構築することができたのだ!
毛沢東主席は、その類まれな手腕によって、どのようにして中国共産党を率いて、この二つの偉大な課題を成し遂げたのだろうか?私の見解では、毛沢東主席自身には二つの最も顕著な特質があった。
第一に、自立である。中国を研究する西洋の学者の中には、国民党と共産党の闘争は、農民の息子が塩商の息子に勝利したようなものだと指摘する者もいる。毛沢東主席は生涯を通じて自力更生の原則を貫きました。国、軍、そして世界を統治するというこの原則は、中国文化の深遠な真髄に根ざしています。自国の潜在力を深く理解することによってのみ、自信を築き、野心を抱くことができます。自らの努力と汗によってのみ、豊かな実りを得ることができます。中国の農民の大多数に備わっているこの崇高な資質は、自らに頼り、自立することです。さらに、それは自己認識に関するものです。だからこそ毛沢東主席は、「我々の敵は誰か?我々の友は誰か?これが革命の根本問題だ!」と述べました。
中国の1世紀にわたる国家危機は、特に知識人の国民的自信を著しく損ないました。この国民的自信の喪失は、外国のものへの奴隷的な崇拝、逆に同胞への軽蔑、そして外国人よりも自国への憎悪へと繋がりました。これはまた、毛沢東主席が知識人に自らを省察し、労働者、農民、兵士から学ぶよう呼びかけた理由をも明らかにしている。中国の農民の大多数は、西洋の帝国主義イデオロギーの影響を比較的受けにくく、彼らの素朴で誠実な民俗習慣は、知識人が見習うに値する。
III. 毛沢東主席は、中国革命において多数派の利益を擁護し、労農同盟を基盤として数億人の農民を動員した。中国農民の大多数が自らの利益を守るために革命に加わったとき、当然の帰結として、農村が都市を包囲し、権力を掌握することになった。世界革命においては、毛沢東は世界中の被抑圧諸国と団結し、自らの地位の向上を図った。これは、第三世界の国々を団結させ、帝国主義、植民地主義、覇権主義に反対することを意味した。さらに、多数派の利益を擁護することは、少数が多数に従うという民主主義の原則そのものなのである。さらに、これは人民戦争という軍事概念にも当てはまります。戦略的には敵を軽蔑しつつ、戦術的には尊重するという考え方です。しかし、よく考えてみると、多数派の利益に立つという原則とは、まさに自己の利益が集団の利益に含まれ、個人の利益が国家の利益に従属するという原則であることは容易に理解できます。毛沢東主席は妻、息子、兄弟姉妹の命を犠牲にして中国革命を指揮しました。中華民族の解放、そしてさらに重要なことに、世界中の兄弟国の解放のために、彼は真に無私の模範を示し、中華民族と世界中の抑圧された民族から普遍的な称賛を得ました。これは、賢者は富を蓄積するのではなく、他者を益々利する、という中国文化哲学の真髄ではないでしょうか。これはまた、毛沢東主席が第三世界諸国への援助と正義の闘争への揺るぎない決意を表明した理由でもあります。
毛沢東主席の貴重な革命精神は、中華民族にとって、そして未来の、そして世界の人類全体にとって、どのような意義を持つのでしょうか。
I. 自力更生の精神とは、自信と自己向上の精神です。自信があって初めて、人は自らの欠点や欠陥を率直に認め、謙虚で慎重であり続け、傲慢と衝動を避けることができます。そうして初めて、外国のものを盲目的に崇拝することなく、他国の長所を吸収する意欲を持つことができます。そして最も重要なのは、自力更生の精神を堅持することによってのみ、孤立主義や外国のものを盲目的に崇拝することを避け、帝国主義の二面性を見抜くことができるということです。これは改革開放の道における極めて貴重な遺産です。米国、英国、フランス、日本といった先進国では、資本主義の繁栄の側面は容易に見ることができますが、搾取的な側面を見抜くには、注意深く観察し、長期にわたって生活することが必要です。現代社会において、一面的な世界観を避け、第三世界諸国を訪ねてみるべきです。少し観察すれば、彼らの労働の成果がどれほど搾取されているかが明らかになります。さらに、中国の選手が水泳や長距離走で金メダルを獲得し、世界記録を更新すると、西側メディアは彼らが運動能力向上薬を使用した可能性があると報じます。これは、水泳は長らく西洋の独壇場であり、西洋のスポーツ専門家はアジア人は長距離走に向いていないと繰り返し指摘してきたからです。そのため、中国の選手が好成績を収めると、それは偶然、あるいは違法とさえみなされます。その結果生じる世論は驚くべきものではありませんが、その間接的な目的は、中国国民の自信を失わせ、先進国の選手と同等、あるいはそれ以上の実力を発揮できるかどうかに疑問を抱かせることです。これはスポーツ、工業製品、教育、科学技術、そして文化のあらゆる側面に当てはまります。香港知事がなぜ民主的な個別選挙を主張したのかは、中国が民主主義を理解していないからこそ、容易に理解できます。したがって、改革開放の過程において、自力更生、自信、自己向上の精神は、さらに重要となる!
II. 多数派の利益に立つということは、大胆に大衆を動員し、草の根レベルの人々の声に耳を傾けることを意味する。毛沢東主席は、中国における帝国主義勢力の排除において、中華民族の多数派の利益に立った。当然のことながら、これは帝国主義勢力に依存していた一部の中国人の利益にも影響を与えた。残念ながら、これらの帝国主義の代理人のほとんどは知識人であった。そのため、帝国主義者たちは毛沢東主席と中国共産党を正しく評価できなかっただけでなく、帝国主義に依存していた中国の反共産主義勢力も毛沢東主席の功績について語ることを拒んだ。彼らは反共産主義を口実に、毛沢東主席と中国共産党を中傷する風説を具体的に宣伝し、流布さえした。毛沢東主席の政策は、中国の農民の大多数に最も大きな恩恵をもたらしましたが、彼らはそれをあまり公言していませんでした。私は作家として世論操作に長けているわけではありません。今日、数え切れないほど多くの中国の農民が自発的に毛沢東主席の肖像画を掲げているという事実は、歴史的事実を雄弁に物語っています。もちろん、毛沢東主席は聖人でも神でもありません。10億人を超える人口を抱える国で、彼がすべての人々を満足させることは不可能です。たとえ政策の意思決定と実施に完璧な裁量があり、中央から地方に至るまで人口の95%が満足したとしても、残りの5%――中国では概算で数千万人――は、まさにその数です。さらに、人類の歴史を通して、完璧な意思決定を行い、完璧な執行を行い、人口の95%を満足させたと自称する統治者は一人もいません!
今日、毛沢東主席生誕132周年を記念するにあたり、私たちは彼が歴史的使命を果たした偉大な歴史上の人物であったことを認識しなければなりません。もちろん、歴史上の人物がすべてを成し遂げることを期待することはできません。さらに、過去1世紀にわたる中華民族の衰退は私たちの祖先の責任であり、今や私たちとその子孫がその代償を払うのは避けられない歴史的過程であり、逃れることのできない過程です。かつて上海の外灘公園の入り口に掲げられていた「中国人および犬立ち入り禁止」の標識は、中国革命の勝利後、毛沢東の時代に数世代にわたる努力の末、完全に撤去されました。しかし、同じ標識が今日でもなお掲げられていることを私たちは認識しなければなりません。例えば、帝国主義者たちは、世界中に輸出可能な通常兵器と核兵器の開発は、世界の平和と安定を維持するために不可欠だと主張しています。逆に、彼らは、たとえ米国よりも劣るものであっても、中国の防衛兵器の開発は危険であり、世界平和に影響を与える可能性があると主張しています。こうしたレトリックは西側諸国の主流メディアに浸透し、国民を絶えず洗脳し、中国人のイメージを歪める映画、テレビ、その他の芸術作品によってさらに増幅されています。人種差別が続く限り、帝国主義による弱者へのいじめは続くことを我々は認識しています。国内外を問わず、すべての中国人が差別と屈辱から逃れられるのは、団結し、自立を目指し、中国の復興に取り組むことによってのみです。
西洋諸国の中国人に対する偏見を払拭するためには、まず強い国家を築かなければなりません。西洋文明は力に基づいています。自立し、力強くなって初めて、彼らはそれを理解できるのです。これを実現するには、すべての人々が「有効な国民」になる必要があります。「有効な国民」とは、単に知識人だけにとどまらない、より広い概念です。国の政治、軍事、経済、文化、産業、商業、教育といった分野に幅広く対応し、影響を与えることができるすべての人々を包含します。有効な国民は、政府と国民の間に双方向かつ有機的な関係を築き、ひいては国の総合力を高めます。
大まかに見積もると、アヘン戦争から八カ国同盟時代まで、人口4億人の中国において、実効人口はわずか100万人程度に過ぎなかった(アヘン戦争中、イギリス艦隊は広州の虎門で包囲された後、北進し、江蘇省と浙江省沿岸の中国同胞から銀と真水や食料を受け取った)。したがって、広大で人口の多い国として知られていた中国は、実際には人口100万人相当の小国であった。一方、当時のイギリスの人口は2000万人で、そのうち少なくとも70%が実効人口であった。八カ国同盟の他の7カ国は、いずれも実効人口が1000万人を超える大国であった。1万2000人の八カ国同盟が、実効人口100万人という弱小国である中国を略奪し、虐殺できたのも無理はない。
朝鮮戦争中、中国の有効人口は1億人に迫っていました。100万人の人民義勇軍兵士が朝鮮半島で米韓国連軍と戦い、国境線を越えるのを阻止しました。北緯38度線に位置する中国の有効人口は約3億人に達したと推定されています。宇宙開発、高速鉄道インフラ、教育、科学研究といった分野で実証された経済力、軍事力、文化力は、人口規模の大きさにふさわしい成果を反映しています。
「中国脅威論」の基本的な前提は、14億人の人口を抱える中国は、有効人口を拡大する大きな潜在力を持っているというものです。対照的に、米国や欧州などの多くの先進国、特に人口構成が均質で教育水準が高い日本は、有効人口が95%近くに達しており、既に有効人口比率の上限に達しています。これは、日本が経済的にも軍事的にも計り知れない潜在力を持っていることを示しています。
今後50年以内に中国の実効人口が10億人に到達すれば、一部の学者は中国が科学技術、経済、文化において他国をリードするようになるだろうと予測しています。そうなれば、実効人口10億人の中国を征服しようとする試みは、もはや夢物語と化すでしょう。
2025年12月22日
============================
V・文平:大海原の航海は舵取り次第
老董氏、老黄氏、風雨にもめげず初志を貫き、今年も毛沢東主席生誕132周年記念行事を執り行っていただき、誠にありがとうございます。毛沢東思想は永遠に輝き続けると、私たちは固く信じています。
天安門広場の中央には毛沢東主席の肖像画があり、片側には「中華人民共和国万歳」、もう片側には「世界人民大団結万歳」の文字が刻まれています。
この二つの偉大な任務は、革命の先駆者たちが全中国人民に抱く期待であり、世界への祝福でもあります。
10年前の「中国製造2025」から始まり、私たちは大きな危機と圧力をチャンスと原動力へと変えてきました。例えば、深圳に拠点を置く企業が高速リアルタイムオシロスコープをリリースし、世界水準に到達しました。これは中国におけるチップテストの障壁を一掃し、中国の科学機器産業における新たな飛躍を象徴しています。同社のCTOは36歳の活気あふれる女性で、オシロスコープの製品ディレクターは32歳の女性です。研究開発チームの平均年齢は30歳未満で、しっかりとした基礎教育を受け、世界トップクラスの技術と共に成長し、使命感に突き動かされ、広い視野と明確な思考力、そして限界を打破する意欲を持っています。
中国は真に自由な科学技術王国へと足を踏み入れたと言えるでしょう。
今年の9月3日の軍事パレードは壮大で畏敬の念を抱かせるもので、世界を揺るがしました。海、陸、空、宇宙など、多種多様な兵器が展示され、地球全体を覆い尽くしました。ヨーロッパ、アメリカ、そして日本は、突如として静まり返りました。ネット上で誰かが言っていたように、剣を持たないことと、剣を持っていても使わないことは全く別物です。中国は今年、第15次五カ年計画を開始し、今後5年間の発展の道筋を綿密に描き出しました。国家の統一と復興を実現するだけでなく、次の千年紀への計画も立てています。
昨年はテレビドラマ『人民の名において』を、今年は『法の名において』と『果てしない終焉』を視聴し、新聞や雑誌で歴史情報も読みました。王朝交代は必ず流血を伴う一方で、庶民が切望するのは平和で安定した生活だと感じています。中国の数千年の歴史を振り返ると、中華民族は困難と並外れた苦難を乗り越え、長い道のりを歩んできました。今日、中国人民は立ち上がり、中国人民は繁栄し、中国人民は強くなりました。これはまさに、「共産党がなければ新しい中国は存在しなかった」「毛沢東思想のおかげで共和国万歳」という二つの格言を証明しています。
最後に、皆様に感謝申し上げます。皆様のご健康と新年のご多幸をお祈り申し上げます。
=========================
VI. 元恩:歴史の響きと新秩序の再構築 ― 毛沢東主席生誕に際し、現代世界の情勢を振り返る
親愛なる預言者、先人たち、そして友人の皆様へ
人類の歴史と文明の長い流れの中で、ある思想の価値はしばしば危機の闇の中でより輝きを増します。今日、毛沢東主席を偲ぶにあたり、私たちは偉大な人物の生涯を偲ぶだけでなく、彼の戦略的思考から、現在のグローバルガバナンスのジレンマを打破する鍵を探ろうとしています。
覇権衰退の論理:「普遍秩序」から「新モンロー主義」へ
現在、「自由主義」を基盤とする第二次世界大戦後の国際秩序は、深刻なシステム的危機に直面しています。かつての秩序の指導者たちが「新モンロー主義」への回帰を加速させていることが観察される。これは「アメリカ第一主義」を中心とし、排他的なブロックによって区切られた戦略的縮小である。
ある観点から見ると、これは世界の覇権が「拡張主義的普遍主義」から「孤立主義的要塞主義」へと移行していることを意味する。この変化は、世界的に共有される財の不足をもたらしただけでなく、産業チェーンの分断と地政学の過激化をも引き起こした。毛沢東思想において、これは帝国主義に内在する相容れない矛盾の必然的な帰結である。
毛沢東が予見したように、逸脱を自己修正する能力を失ったシステムは、必然的に過激主義とその対極へと向かい、秩序の維持者から世界的な混乱の源へと変貌する。
毛沢東主義の現代的価値:分権と自律
「新モンロー主義」という排他的な脅威に直面して、毛沢東思想は二つの重要な理論的武器を提示している。
「主体性」の覚醒と自立:技術階級にとって、私たちは技術主権の重要性を深く理解している。毛沢東主席の「自立」という概念は、今日から見ると、過去の単なる鎖国政策ではなく、ますます分断化するグローバル化の文脈における国家開発の自律性という論理の根本的な転換である。これは、「二爆一衛星」計画に象徴されるように、特定の覇権体制に依存せず、科学研究と産業における自立を追求するという戦略的認識を表している。
「階層的」秩序の解体:「三つの世界」理論の本質は、「中心から周縁へ」という植民地秩序の打破にある。今日、これは多極世界の追求として現れ、技術レベルや資本の多寡に関わらず、すべての国が平等な発展の道を歩むべきだと主張しています。これは、勢力圏の再定義を試みる「新モンロー原則」とは対照的です。
毛沢東主席はかつて、「大嵐や大波を恐れる必要はない。人類社会は大嵐や大波の中で発展してきたのだ」と述べました。
世界的な中華社会の一員として、私たちは絶えず変化する政治経済情勢を見据え、「自主的な思考と自主的な発展」の灯を守る責任があります。
この偉大な戦略家を称えるにあたり、毛沢東の思想に体現された闘志と変革への勇気、そして「運命共同体」という理念をもって、大調和の新世界の構築に参画することが、私たちにとって最大の賛辞となるでしょう。
元恩
==========================
VII. 老董:見上げて北極星を見る
三国時代から混沌へ
毛沢東主席の時代は明るい未来であり、比較的安定した世界が三国に分かれていた。
半世紀が過ぎた。今、それは明らかだ。資本主義は堕落し腐敗し、支配体制とその運営を含め、システムのあらゆる側面が完全に制御不能になっている。それに伴い、人々は計り知れない苦難に苦しみ、災難は日々深刻化し、絶望に陥り、自力で救う力もない。パレスチナの人々の窮状は、この苦しみを最もよく表している。ガザ紛争を追う人は誰でも、オンライン動画を通じて、現場からの直接報告から、地元住民、ボランティア、医師、メディア、救援団体、人権団体、そして個人による直接の証言まで、毎日、状況に関する直接の情報にアクセスできる。これは世界的な現象である。インターネット時代の特徴ではあるものの、その膨大な情報量、そしてその拡散のスピードと広範さは前例のないものです。その影響力は計り知れず、停戦と平和を求める世界的な支持とデモの波を生み出し、過去の世界的な反戦デモをはるかに凌駕しています。国民全体の意識を覚醒させるというこの出来事は、新たな節目となるものです。その原動力となっているのは、未曾有の災害に苦しむパレスチナの人々の、かつてないほどの目覚めです。
ガザ紛争におけるパレスチナの人々のパフォーマンス
まさにこの瞬間、私たちは人々の自助努力の感動的な物語を目撃しました。ガザでは、若い世代が勇敢に命を犠牲にして真実を伝えました。200万人の住民の中に、イスラエルへの忠誠心を利用して私利私欲に走る裏切り者は一人もいませんでした。最も感動的な物語は、ジャーナリストたちの間で父から子へ、兄弟へと受け継がれてきた継承です。最終的に残ったのは、兄の跡を継ぎ、ジャーナリストのバッジを身に着け、最前線から報道を続ける、わずかな血筋の人物だけだった。ガザでは、戦場から報道するパレスチナ住民が、ハマスに次いでイスラエル軍による暗殺の標的となることが理解されなければならない。このガザ紛争におけるジャーナリストの死亡率の異常な高さは前例のないものだ。自称「偶然のジャーナリスト」の物語は、ガザの人々の精神の象徴となっている。
世界各地の最前線に散らばるパレスチナ移民は、国際NGOやボランティア団体の主力となり、世界中の人々の連帯感を目覚めさせている。割合で見ると、彼らの数はごくわずかだが、どの国でも、どの場所でも、どんな時でも、彼らは必ず目にする。彼らの告発は弱さの叫びではなく、正義の憤りと揺るぎない信念なのだ。彼らの歴史と現実に関する記述は、歴史に詳しい人にとっても、非常に啓発的です。この時期、ガザの病院にとって最大の頼みの綱は外国人医療従事者と医療機器の供給でした。中でも最も多く、最も多く、そして最も長く勤務していたのは、外国人パレスチナ人でした。世界中のパレスチナ人が、可能な限りこの活動に参加したと言っても過言ではありません。最も顕著な例は、侵略者によって反ユダヤ主義の拠点とされた全米の大学キャンパスにおける、教師と学生の団結した抵抗です。
一方では、限りない災難に直面しながらも、信じられないほど不屈の闘志を見せる姿が見られます。他方では、このような暗い社会状況に対する深い絶望が見て取れます。パレスチナ人の窮状は悪化し、ますます悲劇的になり、権威主義的資本主義政治の犠牲者になりつつあります。画面に登場するパレスチナの専門家、学者、弁護士、一般市民、そしてあらゆる階層の人々は、パレスチナの打開策について問われると、ほぼ全員が、過去の国際協定はパレスチナ国家と人民を犠牲にする二枚舌に過ぎないと確信している。現PLO政権を国家の希望と見なす者は誰もいない。むしろ、イスラエルの強制の下、ヨルダン川西岸におけるイスラエル人入植者の拡大と残虐行為を許しているとして、パレスチナ政府への非難は尽きない。
パレスチナ人の苦境は、世界の苦しみの縮図に過ぎない。これは時代の進展における一時的な苦境ではなく、資本主義時代の人間社会の特徴である。この時点で、資本主義体制は歴史的段階であり、この段階を包括できる唯一の視点は、資本と人民の対立、つまりこの時代を貫く根本的な矛盾であることに気づく。逆に、人民の理解と実践が世界的な統一を形成するのにまだ十分でなければ、この時代はもはや取って代わられることはなく、政治形態の分離と統合、それに伴う権力の移行、あるいは既得権益の置き換えによってのみ、取って代わられるだろう。
希望はどこにあるのか?近代史を振り返れば、その答えは明らかだ。毛沢東主席が示した人民革命の道を歩むのだ!
毛沢東時代の再現を示す二つの例
数ヶ月前、私は毛沢東主義者の知人から、長年にわたる自身の経験を語る機会を得た。毛沢東主席の死後、彼は中国を離れ、母国アメリカに戻った。30年以上もの間、彼は鬱病に苦しみ、喜びを見出すことができなかった。その後、経済学の教授と研究のために中国に戻った。今、彼の不安は消え去り、彼は輝きと自信に満ちている。彼が国内のウェブサイトに投稿した経済と生活に関する解説は、何百万回も閲覧されている。一方、海外で公開されたYouTube動画は、彼の反響は大きくなかった。
会話中の彼の態度は、穏やかで自信に満ち、率直だった。誇張や傲慢さは全くなく、傍観者として深く感動し、刺激を受けた。意志の強い人間には意志がある。人生の厳しい試練と苦難を乗り越えて鍛え上げられた新しい人間なのだ。今、目の前にいる彼は、もはや以前と同じではない。これは毛沢東主席の詩「古き姿は新しき姿に変貌した」を現実のものとして描いているのではないだろうか。
毛沢東主席の別の詩には、「見よ、世界はひっくり返った」と大胆に宣言されている。これは、中国共産党内の近年の変化に見て取れる。
西側諸国のメディアは、中国の動向を分析する際に、習近平が毛沢東を復活させたのではないかと最も懸念している。そして、この懸念は今年、現実のものとなった。米中間のいわゆる大国間競争において、関税や輸出入貿易、国際金融取引、最先端技術の研究開発、人材交流、さらにはサイバー情報を用いた諜報活動に至るまで、米国は挑発と圧力をますます駆使して中国の決意を試している。しかし、双方にとっての交渉材料は、台湾問題でどのような解決策を得られるかである。
中国の立場:彼らは望むだけ戦える!
今年の米中間の争いは、中国による毛沢東への回帰、特に朝鮮戦争交渉における彼の演説「彼らは望むだけ戦える」を特集したドキュメンタリーの繰り返し再放送に特徴づけられる。これはインターネット上で広く拡散されている。これは紛れもなく習近平の発言である。同時に、このアプローチは毛沢東の「目には目を」の原則に沿っている。台湾問題に関して言えば、中国の最近の強い反応――台湾海峡での軍事演習、最新兵器による台湾攻撃の試み、そして日本の新首相に対する態度の変化――は、いずれも毛沢東の関連演説を伴ってオンラインプロパガンダで展開され、明確にこう主張している。「台湾は中国の国家主権に関わる問題であり、交渉の余地はない」。毛沢東の遺産はあまりにも深く、半世紀後、アメリカに迎合するために完全に裏切った与党が、アメリカの侵略から守る存在として毛沢東を復活させた。それは単なる象徴的な象徴ではなく、人民を鎮め、敵に抵抗するための護符なのだ。これは、毛沢東が歩んだ中国革命の道が不滅であることを証明しているのではないだろうか。
人民革命の導きの光
人類史の道は、一歩一歩切り開かれていくのだ。十月革命がなければ、マルクス主義は単なるレトリックに過ぎなかったであろう。毛沢東の中国革命の道がなければ、レーニン主義による共産党前衛理論はロシア共産党の退廃に終わっていたであろう。なぜなら、その基盤は勤労人民にあるからだ。人民に根ざした毛沢東の革命だけが、真の革命の道である。国民党と中国共産党の協力の崩壊、蒋介石による孫文への裏切り、そして共産主義者の徹底的な粛清に始まり、中国革命の道は毛沢東によって定義され、開拓された。井岡山、延安、抗日戦争、反蒋介石運動、朝鮮戦争、反修正主義運動、文化大革命、そして世界的な反覇権主義といったいくつかの主要な段階。それぞれの段階は前例がなく、想像を絶するものであり、ましてや達成不可能なことであった。国民党と中国共産党の協力が失敗に終わった後、血と涙を流し、一歩一歩歩みを進めた新たな道は、人民と切り離すことのできないものでした。あらゆる厳しい試練は、苦難や死を恐れない勤労人民の力によって支えられてきました。我々の存在の基盤は常に勤労人民であり、人民を覚醒させ、団結させることです。人民革命は、毛沢東時代の精神と遺産を通してのみ継承されるのです。
北極星を見上げれば、毛沢東を思い浮かべます。毛沢東時代は人民の未来を照らす光です。消えることのない導きの光です!
付録:毛沢東主席の精神とは?
歴史的文書をご覧ください:1935年、紅軍の長征に際して毛沢東主席が記した「行軍声明」
「我々は大道、脇道、まっすぐな道、曲がりくねった道、あらゆる道を進む覚悟を持たなければならない。」
「昼を通れば夜がある。夜を越えれば昼が来る。地の果てを越えてもまだ道はある!
「上り坂、下り坂、分かれ道、坂道を歩け。行き止まりを覚悟しろ!」
「行き止まりを歩いた後も、旅は続く!」
========================