溪边树下诗话之一:趣谈杨柳话诗词
诗话:趣谈杨柳话诗词
当代以写杨柳闻名的好文当首推丰子恺的《杨柳》和茅盾的《白杨礼赞》及北京作家孟晓云的报告文学《胡杨泪》。诗歌方面佳话更多。
一 百岁翻译家许渊冲妙译杨柳依依
北大教授许渊冲是我国著名翻译家。他与杨振宁在胡适任校长的西南联大曾是同学。许渊冲把《诗经全集》翻译成了押韵的英文和法文。尤其对《诗经·小雅·采薇》中的“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”创新的翻译为杨柳在流眼泪。经典的意译受到国内外文学界翻译界的高度赞许。
许教授现在每天坚持翻译一千字。本文执笔时距许渊冲教授100周岁生日还有24天。让我为他超百岁而祝寿!
二 民国文人巧用宋词词牌套改唐诗《凉州词》
唐王之涣有《凉州词》: 黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
民国年间有文人巧用宋词格律和节奏将《凉州词》删去一个间字改成一首词。读起来抑扬顿挫,真有读词的感觉。原诗被破句后读法如下:
黄河远上白云,
一片孤城万仞。
山
羌笛何须怨,
杨柳春风
不度玉门关。
本段文字游戏是根据我的启蒙老师爱新觉罗·季庸讲述而写。
三 描写济南的杨柳诗十分耐人玩味
清刘鹗《老残游记》记载济南大明湖铁公祠的一副对联:四面荷花三面柳,一城山色半城湖。可谓对济南的风景的高度概括。
上世纪五十年代郭沫若来游济南留下一组诗。其中有二句为。
大明湖在荷花里 趵突泉腾柳荫中
此诗对仗甚美与铁公祠对联可谓珠联璧合。
今日国人对郭沫若多有微词。我认为既然可以不因人废言,从学术上讲也应当不因人废诗。
四 红色伟人的杨柳诗
1958年7月有位伟人写下了“春风杨柳万千条,六亿神州尽舜尧“的诗句。
可是一年多后就出现了全国大饥荒。数以千万计的所谓尧舜化成大地饿殍。毛泽东找吃他的熊掌。
六亿神州尽舜尧也是空头支票。君不见人民政府人民不能随便进。人民政府大牌子下警察和保安那副凶相足可逼你不敢越雷池一步。
还是唐刘禹锡的《杨柳枝》说的好;
请君莫奏前朝曲,
听唱新翻杨柳枝。