【君歌会】《想把情人留》活动最后一天等着大家来收尾~

作者:糖歌2025
发表时间:
+-


这歌的,日语原版是演歌 《とまり木/栖木》。邓丽君的中文版完全改成了她自己的味道。我自然学邓丽君的咯~

还有一件趣事:第一次听的时候忽然听到“分鞋油”,大奇,看了一眼歌词原来是“分些忧”,这谐音让人很出戏,所以我改了一下。再联想到“爱的猪大哥”什么的,这些都提醒我们:谐音易出戏,填词需谨慎!

想把情人留

作词:庄奴
作曲:崎孝路

门前的小河不断地流
小河水悠悠
是否你也为情烦恼
日夜说不休 
虽然我愿为你分些忧 忧愁
却不知谁来替我解心愁 心忧
但愿你心知我心
想把情人留

小河不管我为谁愁
依然说不休
只有我自己望夕阳
落向青山后
虽然我愿为你分些忧 忧愁
却不知谁来替我解心愁 心忧
但愿你心知我心
想把情人留


  • 当前共有18条跟帖
  • 糖歌2025:所以普通话四声先天硬伤,填词人不注意就容易冒出谐音梗
    屏蔽 举报回复
  • 糖歌2025:哈哈饶了我吧,我还得找好运节目呢,哈哈哈
    屏蔽 举报回复
  • 江毅:对,附议。糖队长今天发个压轴君歌~~
    屏蔽 举报回复
  • 糖歌2025:啊哈才看到谢谢两位啦!马上好运活动,我们还是准备下一场吧哈哈
    屏蔽 举报回复
  • 糖歌2025:你来听听演歌原版就知道区别太大了,邓丽君改得真好!



    屏蔽 举报回复
  • 云霞姐姐:唐妹的君歌味最足,歌词改得妙,上口又易懂,真棒!
    屏蔽 举报回复
  • 耳机:我有时候也会听错她的歌词
    屏蔽 举报回复
  • 耳机:ciao,那我也换片场了:)
    屏蔽 举报回复
  • 林子-:哈哈。。。分点什么不好 ~ ~
    屏蔽 举报回复
  • 茜西:强烈附议:糖队长再上一首来个大压轴!明天也行:)我下了。
    屏蔽 举报回复