【君歌会】《月亮代表我的心》法语版

作者:糖歌2025
发表时间:
+-



   


这首邓歌top1经典我已经唱过中文日语,后来在网上发现还有法语版。

找了几版歌词,这个相对最顺口,基本是逐句对应;但断句节奏也要相应改变了。

试了几个伴奏,邓丽君原版适合日语,齐秦版的伴奏后觉得最合适法语的低沉感。

La Lune Éclaire Mon Coeur — 月亮代表我的心

法译:Jean-Victor Gruat

伴奏:齐秦版

Tu veux savoir combien je t’aime
你问我爱你有多深

D’amour de quelle ampleur
我爱你有几分

Je te chéris, si fort
我的情也真

Mon amour, sincère
我的爱也真

Et la lune éclaire mon cœur
月亮代表我的心

Tu veux savoir combien je t’aime
你问我爱你有多深

D’amour de quelle ampleur
我爱你有几分

Je n’ai pas changé
我的情不移

Non, non plus mon amour
我的爱不变

Et la lune éclaire mon cœur
月亮代表我的心

Ton baiser m’effleurant
轻轻的一个吻

Déjà fit battre mon cœur
已经打动我的心

La force du moment
深深的一段情

J’en rêve encore tous ces jours
叫我思念到如今

Tu veux savoir combien je t’aime
你问我爱你有多深

D’amour de quelle ampleur
我爱你有几分

Mais réflechis bien
你去想一想

Oui regarde bien
你去看一看

Et la lune éclaire mon cœur
月亮代表我的心


  • 当前共有16条跟帖
  • 自我陶醉的绿叶:第一次听法语歌,轻柔高雅,仰望糖糖😁
    屏蔽 举报回复
  • 歌宇林:Ops,怪我带了两副眼镜,愣是把意大利“赶”到了俄罗斯😂
    屏蔽 举报回复
  • 叶雨㊣:天啊糖糖太有才了!声音充满魅力,耳目一新的超级享受
    屏蔽 举报回复
  • 郝就唱:听不懂法语,但是唱得如梦如幻!君味不减中文版!
    屏蔽 举报回复
  • 茜西:柔情浪漫!不懂法语,觉得听原唱的感觉!
    屏蔽 举报回复
  • Serena藕花深处:邓歌的甜美柔情与法式深沉浪漫结合起来美得没边了!地道法语!
    屏蔽 举报回复
  • 云霞姐姐:对了,还有印尼歌,德语歌,我都听过,有印象,10种语言,厉害
    屏蔽 举报回复
  • 糖歌2025:记错了不是,我明明告诉你的是

    意大利语

    屏蔽 举报回复
  • 歌宇林:真好听!真是刻在DNA里的,后天学不来……糖糖还悄悄告诉我,

    这可是俄语呢~~ 😂😂


    屏蔽 举报回复
  • 糖歌2025:妈呀,一头汗都出来了~~~

    说的我都不敢松懈了,接着学习

    屏蔽 举报回复