【君歌会】《月亮代表我的心》法语版
这首邓歌top1经典我已经唱过中文日语,后来在网上发现还有法语版。
找了几版歌词,这个相对最顺口,基本是逐句对应;但断句节奏也要相应改变了。
试了几个伴奏,邓丽君原版适合日语,齐秦版的伴奏后觉得最合适法语的低沉感。
La Lune Éclaire Mon Coeur — 月亮代表我的心
法译:Jean-Victor Gruat
伴奏:齐秦版
Tu veux savoir combien je t’aime
你问我爱你有多深
D’amour de quelle ampleur
我爱你有几分
Je te chéris, si fort
我的情也真
Mon amour, sincère
我的爱也真
Et la lune éclaire mon cœur
月亮代表我的心
Tu veux savoir combien je t’aime
你问我爱你有多深
D’amour de quelle ampleur
我爱你有几分
Je n’ai pas changé
我的情不移
Non, non plus mon amour
我的爱不变
Et la lune éclaire mon cœur
月亮代表我的心
Ton baiser m’effleurant
轻轻的一个吻
Déjà fit battre mon cœur
已经打动我的心
La force du moment
深深的一段情
J’en rêve encore tous ces jours
叫我思念到如今
Tu veux savoir combien je t’aime
你问我爱你有多深
D’amour de quelle ampleur
我爱你有几分
Mais réflechis bien
你去想一想
Oui regarde bien
你去看一看
Et la lune éclaire mon cœur
月亮代表我的心

说的我都不敢松懈了,接着学习