地名和人名

作者:jingchen
发表时间:
+-

地名和人名

        李丹

当一种强势文化存在时, ‘附庸风雅’ 普遍存在。

如罗马尼亚的 Moldova ( 摩尔多瓦), 乌克兰的 Poltava ( 波尔塔瓦), 捷克的 Moldau ( u=v, 伏尔塔瓦河), 捷克的主体 Moravia, 俄罗斯中部的 Mordovia Republic, 虽然分别属于拉丁,斯拉夫,乌拉尔民族, 它们用了同样的自称。

再如 Arbania, Armenia.

很多人认为斯拉夫人说中国是 Kitai, 是因为一场误会,把中国人当做了‘契丹’ (Kitan, y=n ), 其实不是。 真实的原因是许多民族普遍地使用这个自称,包括古代的中国人。

请比较对中国的说法:

Kitad 蒙古语

Kitai ( d=y,i) 斯拉夫语

Kina ( t=n )希腊 

Sina ( s=k )

Hiina ( k=h, 爱沙尼亚语)

Chin 波斯语

China 英语

震旦  古文佛经里指中国

比较:

Hellas 希腊人的自称

Kitan 契丹

Satan ( s=k, 撒旦)

Hatan ( 蒙古人称中国的母亲河“黄河”)

少典  炎帝的父亲

Sinai 西奈

Sin  韩语‘上帝’

我感觉以上所有的词可能都有同源性,是古代中国人的自称, 也就是传说中炎帝的父亲‘少典'。可能跟印度方言里的 hata ( 哈达) 有关, 它的意思是象。 

在新大陆, 有 Haida Gwaii,  Haiti, 应该也同源。

German 不是现在德国人的自称, 德国人自称 Deutch, 荷兰人自称 Dutch, 但German应该是古代部分德国人的自称。German 来自古希腊,罗马对德国人的称呼。它有种子,萌发的含义, 说明在古印欧语里它有普遍的存在,非常强势,不仅仅为日耳曼人所使用。 Germaine 是一个女孩的名字, 说明古代是一个女神。 Germane 意思是 closely related,

说明它在古代是一个普遍被认同的标记。

German 的原意可能是 “ 鸽子 ”, 如凯尔特语里的鸽子有 golemen ( r=l ), cholomen; 苏格兰语里的鸽子是 calman; 爱尔兰语里是 colm;  跟 Solomon, 查理曼大帝,苏莱曼大帝同源。加利西亚语说德国是 Aleman, 因为 Golemen--> kolemen--->holemen---> olemen( h 容易脱落)----> aleman. 西班牙,葡萄牙,加泰隆语里的德国都与这个发音有关。

Deutch 也可能跟 ’鸽子‘有关。 Due 在丹麦语里是鸽子。 这个词跟 ' 二 ‘ 有关, 如 duet, deuce ( 比较 Deutch, c=tch ),  汉语词 “ 对 ”。 古人认为有一对,就可以繁殖, 跟 germinate 不谋而合。