世界性健康学会主席Faysal El Kak致辞
世界性健康学会主席Faysal El Kak致辞
A Message from the President of WAS, Faysal El Kak
(2025年7月15日,黎巴嫩贝鲁特)
【注:Faysal El Kak博士在第27届世界性健康大会(2025年6月16-19日,澳大利亚布里斯班)上,当选为新一届主席】
亲爱的朋友们、同事们、各位会员以及世界性健康学会(WAS)大家庭:
我怀着无比自豪和坚定的决心,开启世界性健康学会主席的任期。我期待与各位同仁携手合作,无论来自哪个地区、哪个学科,共同推进我们共同的使命:人人享有性健康和权利。
我写这封信的地点是黎巴嫩贝鲁特,我在贝鲁特美国大学担任临床医生、教师和性与生殖健康研究员。多年来,我的工作一直围绕妇女和青年的需求,特别是那些在地区和全球层面遭受暴力、身患癌症或流离失所的难民。
正是在这种深入倾听、学习和协作的氛围中,我才得以加入WAS。
性健康并非奢侈品,而是我们的权利。它对尊严、福祉和全球健康公平至关重要,也是构建公正包容世界的基础。推进这些权利需要大胆的科学探索、勇敢的倡导和坚定不移的合作。
任何单一的声音都无法独自完成这项工作。但携手并进——跨越学科、文化、社群和国界——我们正在建设一个性被接纳为生命和健康重要组成部分的世界,一个没有羞耻、暴力、歧视和排斥的世界。
让WAS继续成为一个连接、激励和行动的空间。我邀请你们每个人在你们的诊所、你们的课堂、你们的社区和你们的国家分享、学习和引领。
团结起来,我们就会更加强大。
团结起来,我们的声音会更加被倾听,我们的声音也会更加响亮——团结起来。
【英文原文】
Dear friends, colleagues, members, and WAS family,
It is with deep pride and purpose that I begin my term as President of the World Association for Sexual Health. I look forward to working with each of you, from every region and every discipline, as we advance our shared mission: sexual health and rights for ALL.
I write to you from Beirut, Lebanon, where I serve as a clinician, educator, and researcher for sexual and reproductive health at the American University of Beirut. For many years, my work has centred on the needs of women and youth, especially those who are survivors of violence, living with cancer, or displaced as refugees, at both regional and global levels.
It is from this place of deep listening, learning, and collaboration that I step into this role with WAS.
Sexual health is not a luxury; it is our right. It is essential to dignity, wellbeing, and global health equity. It is foundational to a just, inclusive world. Advancing these rights requires bold science, courageous advocacy, and unwavering collaboration.
No single voice can do this work alone. But together - across disciplines, cultures, communities, and borders - we are building a world where sexuality is embraced as a vital part of life and health, free from shame, violence, discrimination, and exclusion.
Let WAS continue to be a space for connection, inspiration, and action. I invite each of you to share, learn, and lead in your clinics, your classrooms, your communities, and your countries.
We are stronger together.
We are more united, more heard, and more impactful - together.